eindeutig zweideutig

G

Gast

(Gelöschter Account)
ich bin grade baustellenbedingt über ein wort auf der website eines installateurs gestolpert ... das mich angeregt hat diesen thread zu eröffnen ...

wer kennt worte die erst auf den zweiten blick ihre zweideutigkei erschliessen?

zb:

leckortung
ein-deutung:
dienstleistung des installateurs zum finden von löchern in leitungen

zwei-deutung:
auffinden der klitoris beim oralen liebesspiel
 
Na bitte dann was aus dem Schwäbischen Raum!

Ein bekannte meinte mal sie sei heute sehr fickrig!

Nur zur Übersetzung:

schwäbisch:
Ich bin heute wirklich sehr aufgedreht!

steirisch:
.............

Dachten einfach dass es wirklich witzig war. Als wir es der Bekannten übersetzten war sie äußert beschämt!ggggg
 
steirisch:
.............
:shock:

Ich will Euch ja ned kränken, aber bei uns hier wird "fickrig" höchst eindeutig gebraucht, und zwar dann, wenn jemand auffallend nervös und unruhig ist.

Wo in der Steiermark wäre das anders, Eurer Meinung nach?
 
:shock:

Ich will Euch ja ned kränken, aber bei uns hier wird "fickrig" höchst eindeutig gebraucht, und zwar dann, wenn jemand auffallend nervös und unruhig ist.

Wo in der Steiermark wäre das anders, Eurer Meinung nach?

Oh nein du kränkst uns net! Nur für uns war es eigentlich das erste mal in dem Zusammenhang! Im Westen wird es aber sicher so gebraucht wie wir es angedeutet haben!
 
ich hab einer deutschen freundin (kommt aus dortmund) folgendes "hingeworfen",..........


wüßt a fotzn ?

darauf sie: was mach ich mit einer 2ten,............ ??

is halt ohne "dabei gewesen zu sein" leider nur halb so lustig *gg*
 
Zurück
Oben