Schönste Lovesongs

Mitglied #503

Mitglied
Männlich
Registriert
5.7.2003
Beiträge
1.121
Reaktionen
16
Punkte
66
so schön leidenschaftlich...

I still hear your voice, when you sleep next to me,
I still feel your touch in my dreams,
forgive me my weakness, but I don't know why,
without you it's hard to survive.

Cause everytime we touch I get this feeling
and everytime we kiss I swear I can fly,
can't you feel my heart beat fast, I want this to last
need you by my side.

Cause everytime we touch I feel this static,
and everytime we kiss I reach for the sky,
can't you hear my heart beat so, I can't let you go,
want you in my life.

Your arms are my castle, your heart is my sky,
they wipe away tears that I cry,
the good and the bad times we've been through the more,
you make me rise when I fall.

Cause everytime we touch I get this feeling
and everytime we kiss I swear I can fly,
can't you feel my heart beat fast, I want this to last
need you by my side.

Cause everytime we touch I feel this static,
and everytime we kiss I reach for the sky,
can't you hear my heart beat so, I can't let you go,
want you in my life.

Cause everytime we touch I get this feeling,
and everytime we kiss I swear I can fly,
can't you hear my heart beat fast, I want this to last,
need you by my side.


=======================

so furchtbar tragisch :( (der sänger könnt ich sein :( )

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now

Backbeat the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now

And all the roads we have to walk along are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
I don't know how

Because maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after all
You're my wonderwall

Today was gonna be the day?
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now

And all the roads that lead to you were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
I don't know how

I said maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after all
You're my wonderwall

I said maybe
You're gonna be the one who saves me ?
And after an
You're my wonderwall

Said maybe
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
 
Verrätst Du auch von wem die Songs sind? Oder wo Du sie herkopiert hast?

Und soll man hier dazutexten oder andere Lovesongs nennen?

Und wie wäre es mit einer Übersetzung?

Benno:engel:
 
Das erste ist schon zig mal gecovert worden. Ich kenn eine super Tanz/Technoversion von Cascada....ist im übrigen ein sehr schöner Song und gefällt mir auch mit richtig viel Beat. :daumen: Das zweite sagt mir was, kann ich aber nicht einordnen im Moment....
 
nummer 1 heißt im titel "everytime we touch" und wurde schon so oft gecovert, das ich selbst nicht weiß von wem es ursprünglich ist ;)

das zweite ist "wonderwall" (zu dt. zauberwesen) von Oasis.
 
OK, wenn das jetzt ein weiterer "Schnulzen"-Thread wird muss ich ja dazusenfen. Wie in Blues Thread schon erwähnt ist "je te donne" von Jean-Jacque Goldmann mein absolutes Lieblingsliebeslied, weil es eine der schönsten Liebeserklärungen enthält:

I can give a voice, bred with rythms and soul
the heart of a Welsh boy who's lost his home
put it in harmony , let the words ring
carry your thoughts in the song we sing
Je te donne mes notes , je te donne mes mots
quand ta voix les emporte a ton propre tempo
une épaule fragile et solide a la fois
ce que j'imagine et ce que je crois .

Je te donne toutes mes differences,
tous ces défauts qui sont autant de chance
on sera jamais des standards des gens bien comme il faut
je te donne ce que j'ai ce que je vaux

I can give you the force of my ancestral pride
the well to go on when i'm hurt deep inside
whatever the feeling, whatever the way
it helps me to go on from day to day
je te donne nos doutes et notre indicible espoir
les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
et l'humour et l'amour sont nos trésors

Je te donne toutes mes differences...

Je te donne , donne , donne ce que je suis

I can give you my voice, bred with rythm and soul,
je te donne mes notes , je te donne ma voix
the songs that i love, and the stories i've told
ce que j'imagine et ce que je crois
i can make you feel good even when i'm down
les raisons qui me portent et ce stupide espoir
my force is a platform that you can climb on
une épaule fragile et forte a la fois
je te donne, je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons,
mes défauts, mes plus belles chances, mes differences.
 
Und wie wäre es mit einer Übersetzung?

Hubs, jetzt erst gesehen. Also das englisch übersetz ich euch net. Ich versteh es zwar, aber übersetzen soll das wer, der ahnung davon hat :mrgreen: Das französische wird jedoch sofort nachgeliefert:


Je te donne mes notes , je te donne mes mots
quand ta voix les emporte a ton propre tempo
une épaule fragile et solide a la fois
ce que j'imagine et ce que je crois .
-> Ich gebe dir meine noten, ich gebe dir meine Worte,
wenn deine stimme sie wieder gibt nach deinem eigenem Tempo
eine zerbrechliche und doch gleichzeitig starke Schulter
was ich mir vorstelle und was ich glaube

Je te donne toutes mes differences,
tous ces défauts qui sont autant de chance
on sera jamais des standards des gens bien comme il faut
je te donne ce que j'ai ce que je vaux
-> Ich gebe dir alle meine Unterschiede
all diese Fehler die auch genauso gut ein Glücksfall sind
man entspricht niemals den Ansprüchen der Leute so wie man es sollte
ich gebe dir was ich bin, was ich wert bin.

je te donne nos doutes et notre indicible espoir
les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
et l'humour et l'amour sont nos trésors
-> Ich gebe dir unsere zweifel und unsere unbeschreibliche Hoffnung
Die Fragen, die die Wege mit der Zeit aufgeworfen haben
Unsere Töchter sind brünett und wir reden etwas laut
Und Humor und Liebe sind unsere Schätze

Je te donne , donne , donne ce que je suis
-> ich gebe dir was ich bin

je te donne mes notes , je te donne ma voix
-> ich gebe dir meine noten, ich gebe dir meine stimme

ce que j'imagine et ce que je crois
-> das was ich mir vorstelle und was ich glaube

les raisons qui me portent et ce stupide espoir
-> die gründe die mich bewegen und diese verückte Hoffnung

une épaule fragile et forte a la fois
-> eine zerbrechliche und zugleich starke schulter

je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons,
mes défauts, mes plus belles chances, mes differences.
->ich gebe dir alles was ich wert bin, was ich bin, meine Gaben, meine fehler, meine schönsten Glücksfälle, meine Unterschiede.

noch eine Anmerkung zur Übersetzung: Ich habe mir die jetzt in 10 minuten aus dem Ärmel geschüttelt und erhebe keinen Anspruch auf fehlerlosigkeit. Vorallem mit der Übersetzung von "note" bin ich mehr als unzufrieden. Gemeint ist nach meiner interpretation die verschiedenen Characterzüge, die dinge, die einen besonders machen (siehe im Deutschen "eine besondere Note"). nur leider habe ich kein Wort gefunden, dass diese Bedeutung voll und ganz ausdrück so wie im Französischen.
"les questions que les routes "="Die Fragen die die Wege " auch hier bin ich nicht ganz überzeugt von meiner Übersetzung, weil das im Deutschen einfach dämlich klingt. Aber einfach "die meine Wege" oder "die unsere Wege" einzsetzen stellt mich vor ein interpretationsproblem, weil das ein großer unterschied ist.
zuletzt "stupide espoire" hier habe ich stupide einfach mit verrückt übersetzt weil dämlich, dumme usw. im deutschen nach meinem textempfinden zu negativ besetzt sind.

VlG
Gweni
 
Für mich der "all Time best Lovesong "
Hier die deutsche Fassung:

Ich hätte nie gedacht,
dass ich so fühlen würde
Und ich bin so weit vorangekommen
Ich bin so froh
dass ich die chance bekomme
dir zu sagen, dass ich glaube
dass ich dich liebe
Und sollte ich jemals fortgehen,
dann schließe deine Augen und versuche so zu fühlen, wie wir es gerade tun.
Und wenn du dich dann noch nicht erinnern kannst...

Refrain:
Lächle weiter
Strahle weiter
Du weißt
Das du immer auf mich zählen kannst
Dafür sind Freunde da
In guten Zeiten
wie in schlechten Zeiten
Werde ich immer an deiner Seite sein
Dafür sind Freunde da

Du kamst und öffnetest mir die Augen
und jetzt ist da soviel mehr zusehen
und deshalb danke ich dir
oooh und dann
Wenn wir uns für längere Zeit nicht sehen
Schließe nur deine Augen und du weißt
Dies sind Worte
Die von Herzen kommen
Und wenn du dich
immer noch nicht erinnern kannst...
Ooooh

Refrain 3mal:
Lächle weiter
Strahle weiter
Du weißt
Das du immer auf mich zählen kannst
Dafür sind Freunde da
In guten Zeiten
wie in schlechten Zeiten
Werde ich immer an deiner Seite sein
Dafür sind Freunde da


Mmmmhhh,das ist wofür Freunde da sind, mmmhhh, yeahh
 
Zurück
Oben