S
Gast
(Gelöschter Account)
das wäre, wenn ichs jetzt recht verstanden habe, bei uns:
gugga mer mol
jo angelus mer gugge emal ich sehe da hat es sehr viel ähnlichkeit
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion erfordert derzeit den Zugriff auf die Seite über den integrierten Safari-Browser.
das wäre, wenn ichs jetzt recht verstanden habe, bei uns:
gugga mer mol
mer tüend emal luege
nicht luaga?
perfekt min liebe ziggy,wenn mir eus gsend?mer tüend emal luege
des muss man aber nicht verstehen, oder?du muasst oftand dano des audo in aschling neistelln, damitst nochand in firschling wegfahrn magst, weil heut habn ma maueil und da wirds wieder häufte heu
des muss man aber nicht verstehen, oder?
Schnägg, Schatz, du masch mi giggerig.
eifach perfekt ziggy,frog mi nur warum du das so guet chasch
Ich muss ja jetzt schon zu lernen beginnen...damit dann, wenn ich Dich mal treffe...Du weißt ja, in Momenten der Ekstase fällt man in seine Muttersprache zurück...und ich will Dich ja verstehn
jerry das machen sie nicht immer,nur in gewissen wiederholungen für die tauben
ach ich hab gemeint,wenn unsere nachrichten untertitelt werden,sorry
es gibt halt schon viele die uns nicht verstehen,kommt auf den dialekt an und wie schnell man spricht
isch woor?
na oft, wenn auf deutschen sender was von schweizern gezeigt wird, wird immer untertiteln, ihr seid doch eh so leicht zu verstehen und die sprache hört sich echt toll an!
losch amol luagajo isch wor,gnau so isches
Das machen die aber nicht nur bei Schweizern, sondern genauso bei Leuten die einen starken bayrischen oder auch sächsischen Dialekt habn oder?