- Registriert
- 28.12.2018
- Beiträge
- 8.495
- Reaktionen
- 81.575
- Punkte
- 1.356
- Checks
- 27
Leute ich muss....
Trösten gehen....
Wenigstens muss ich nicht fahren und kann mir das Bier schmecken lassen...
Ich wünsch dir trotzdem einen erfüllten Abend.
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion erfordert derzeit den Zugriff auf die Seite über den integrierten Safari-Browser.
Leute ich muss....
Trösten gehen....
Wenigstens muss ich nicht fahren und kann mir das Bier schmecken lassen...
Katze und KaterDoooooch
Ahjaerfüllten
Katze und Kater
Was meinst?
Äh... so funktioniert das nedLe..... franz. männlicher bestimmter Artikel
Wir sind noch anderweitig beschäftigtMir behagt die Ruhe gerade nicht... ...da bahnt sich sicherlich schreckliches an im Moment
Wir sind noch anderweitig beschäftigt
Du kommst anschließend
So war's nicht gemeint
Und für Stress und Hektik bin ich eh zu alt
Komm bald wiederLeute ich muss....
Trösten gehen....
Wenigstens muss ich nicht fahren und kann mir das Bier schmecken lassen...
Chat hat nur einen männlichen Artikel.La Chat noir = Die schwarze Katze - la chat noir - übersetzung - Google Suche
Le Chat noir = Der schwarze Kater - Le Chat Noir – Wikipedia
s'I-net kennt si afoch ned aus
Chat hat nur einen männlichen Artikel.
I tät mir's jetzt afoch moi glaubens'I-net kennt si afoch ned aus
Chatte gibt's schon. De facto wird's aber ned verwendet. Wenn von Katzen und Katern die Rede ist wird "le chat" unisex verwendet.Wäre das weibliche Pendant nicht eine Chatte? Ist schon lange her
Chatte gibt's schon. De facto wird's aber ned verwendet. Wenn von Katzen und Katern die Rede ist wird "le chat" unisex verwendet.
Wobei ich mich frag ob diese schwarze katze dieselbe schwarze katze ist die ich bereits kenne und magKein Grund dich zu entschuldigen ich auch nicht