Wahrheit ohne Pflicht

Weanarisch und Bayerisch. ;)

Gibt es ein Studie, in wievielen Kilometern sich ein Dialekt verändert?
 
Schon möglich... ich weiß nur, dass lokale Unterschiede im Dialekt aufgrund der Urbanisierung langsam aussterben.....

Glaubst du, dass eines Tages alle nach der Schrift reden?
 
Glaubst du, dass eines Tages alle nach der Schrift reden?

Nein. Sprache ist lebendig und entwickelt sich ständig weiter. Ich mag z. B. das übertriebene, hochnäsig anmutende Schönbrunner Deutsch:

Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?

Findest Du, dass Englisch eine facettenreichere Ausdrucksmöglichkeit anbietet?
 
Auf jeden Fall..... allein schon durch den Unterschied zwischen British English, in dem meiner Meinung nach eine gewisse Überheblichkeit mitschwingt und dem eher lässig und cool dahingesprochenen American English...

Welche Fremdsprache gefällt dir "melodisch" am Besten?
 
Französisch. Vielleicht deswegen, weil's mir Joe Dassin mit seiner klaren Stimme angetan hat.

Übersetze mal bitte den Unterschied zwischen Studenten und Studentinnen auf Englisch.

Female Students?
 
Das ist aber nicht nur bei den Studenten/Studentinnen so, da gibt's ja wohl einige Personenbezeichnungen im Englischen, bei denen eine Geschlechtsspezifikation schlichtweg nicht gegeben ist. Es gibt ja auch beim Artikel keine Unterscheidung wie im Deutschen. Von daher ist die Englische Sprache das perfekte Gender-Vorzeige-Beispiel.
Bei einzelnen Wörtern allerdings wirds dafür wieder umso schwerer, oder hast Du den Ausdruck "policewoman" schon mal gehört?


Glaubst Du, dass die normale Frau von der Straße Wert legt aufs Gendern?
 
Ich glaube, das geht dem Großteil auf den Nerv, dieses vorangetriebene Gendering von einigen Emanzen. ;)

Kannst Du "Das Kind mit dem Bade ausschütten" ins Englische übersetzen?
 
"To throw out the child with the bath water"? Ich weiß nicht, ob das ein Englisch-sprechender Mitbürger verstehen würde.
Genauso wenig wie diesen Satz: "Throw yourself over the houses!", der mir regelmäßig am Stephansplatz in den Sinn kommt.


Sind Touristen ein notwendiges Übel, oder empfindest Du ihnen gegenüber einen gewissen Stolz?
 
"Throw yourself over the houses!"

:haha:

Sind Touristen ein notwendiges Übel, oder empfindest Du ihnen gegenüber einen gewissen Stolz?

Könne se mir sache, wo ich da langgehe soll?

Zerscht gehst auffe, umme, daunn owe.

:mrgreen:

Touristen sind ganz amüsant und eine Bereicherung. ;)

Wo hast Du den Waluliso zuletzt gesehen?
 
Live am Stephansplatz kurz vor meiner Matura und irgendwann ist er in der "Sendung ohne Namen" für einen Sekundenbruchteil vorgekommen.
Übrigens für alle die in nicht kennen: hier klicken


Wärst Du auch gerne ein "Original" wie Waluliso?
 
Waren immer sehr interessante Gäste und Gespräche. Nur warum muß der Typ so ausschauen, wie er aussieht? Und das war nicht geschauspielert, auf der Mahü ist er mir einmal begegnet, wie aus dem Fernseherkastel aussigsprungen.


Ist "Wir sind Kaiser" ein geeigneter Ersatz?
 
Nein. Naja, zuweilen.

Der Phettberg hat auf der Mahü gwohnt.

Wollns a Frucade oda an Eierlikör? :mrgreen:

Ich finde es sehr bedauerlich, dass diese Late-Night-Show abrupt abgesetzt wurde.

Kennst Du noch Thomas Koschwitz?
 
Nur vom Hören, ist irgendein Deutscher Moderator der älteren Generation. Könnte jetzt aber nicht sagen, was der gemacht hat.


Hast Du einmal die sehr unterhaltsame Sendung "Lämmle live" sehen dürfen?
 
KULT. Sämtliche DVDs stehen zu Hause im Regal.


Welches ist Dein bevorzugter Österreichischer Film. Ein Beispiel sei erlaubt.
 
Also der Muttertag rangiert an Topposition! "I hob nur gschaut...", "Pudl Di ned auf, Hustinettenbär", "Guten Morgen zu wünschen!", "Du klans Fickfroschal...", "Da Opa kummt in ka Heim!" sind nur einige überaus witzige in den Sprachgebrauch eingeflossene Sätze aus diesem Film.

Derzeit hau ich mich ja am meisten über den Hader und den Baier ab. Diese zwei verfeindeten Ärzte. Der Hader ein akademischer Sandler mit dem richtigen sarkastischen Wurschtigkeits-Schmäh, der Baier ein im Porsche fahrender Herr Professor.

"I klog Sie durch Sonne und Mond, Sie Wiaschtl!" :mrgreen:

Besitzt der Österreichische Film etwas Einzigartiges?
 
Nein, wenn ich Blut sehen will, gehe ich zum Fleischhauer um's Eck.


Versuchst Du bewußt österreichische Begriffe überleben zu lassen (Paradeiser, Erdäpfel, Sessel,...)?
 
Zurück
Oben