Verstehe, deshalb leiten wir von la lune ja auch die Mond ab ... und von le soleil: der Sonne.
So, dann entschuldige ich mich mal in
aller Form für meinen
Lapsus nicht ausführlich genug gewesen zu sein.
Das mit der Logik der Geschlechter zwischen dem Französischen und dem Deutschen - du hast völlig recht, es gibt kaum unlogischeres, wenn man nicht irgendwann mal in grauer Vorzeit, Latein hatte.
Zur Erklärung das bzw
der Trottoir. Meine Familie stammt tlw. von einer Wiener Bürgerfamilie ab, die so ihre, auch sprachlichen,
Schrullen hatte. Und das war natürlich, ausgehendes 19 Jhdt. beginnendes 20. Jhdt, ganz wichtig, sich auch sprachlich über das
gemeine Volk zu erheben. Während ganz normale Leut' schon damals das Trottoir sagten, genauso wie heute - so unüblich ist es noch nicht - war das in unserer Familie bis heute
der Trottoir, seeeehr, seehr nasal die Angelegenheit! (und in diesen Bevölkerungskreisen nicht unüblich)
In Deiner saloppen Interpretation, denke ich nicht, dass Du da etwas völlig offen gelassen hast.
Die religiösen Schriften, die nicht ganz altmodisch streng zwischen Liebe und Hurerei unterscheiden, würden mich wirklich interessieren. Hast Du da ein paar Belege für mich?
Na, na,
lassen wir mal
die Gäule im Stall - kann ja auch nicht wissen, dass der
*fred* plötzlich ernst genommen wird.
Sorry, at the moment no.
Seit ich im Gamsgraben lebe, leider nicht mehr, habe keine Verbindung mehr zu der Reparaturtischlerei, wo ich mal gearbeitet habe, habe lediglich einen informellen Zugang zum Landeszeughaus (ehemaliger Mitarbeiter ist ein sehr guter Freund), und da gibt es nur borgen bzw. kopieren lassen. Voraussetzung, du müsstest persönlich mit meinem Freund bekannt sein, sonst
ist's damit Essig.