Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Nun zu 2 typisch österreichischen Begriffen, wie hier bereits zur Sprache gebracht: "Heisl" und "Dillo".

Der Norddeutsche stellt sich unter einem Heisl vielleicht nur ein kleines Häuschen vor, aber in Wahrheit handelt es sich dabei um ein WC. Möglicherweise sogar nur um ein temporäres WC auf einer Baustelle oder ein Dixi-Klo bei Veranstaltungen... Darauf wurde prompt mit dem "Dillo" reagiert. :mrgreen:

Hier kann man man das Wort "Dillo" sogar hören:

Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?
 
Zurück
Oben