Hör auf das Märchen zu erzählen, du kannst nur ein wenig Deutsch, und dass der Rest der Google-Übersetzer für dich erledigt... (wozu das Ganze verstehe ich nicht wirklich)
Letztens war ja ein Wurzelsepp hier, der seine bescheuerte Groß-/Kleinschreibung damit rechtfertigte, es sei ein Finne. Hat es wohl nicht behirnt, dass kein Übersetzer einen "Wurzelsepp" rausspuckt...
So what exactly is a fairy tale on my part?
I openly stated that I can only use a translator to post text in german. I'm reading all the posts here through a translator.
I was reluctant to post in german and only tried it to make
@Mitglied #91525 happy. Now I see I made a wrong decision, because you cannot make the whole world happy.
It is pointless to have a discussion through a barrier of two sided translations.
From now on I'll post mostly in english.
Stick this text into a google translator and watch how many Stupid Capitalization it makes.
Oh wait please, let me do it for you. If you don't believe me try it for yourself.
-------------------------------------
Was genau ist ein Märchen von mir?
Ich habe offen gesagt, dass ich einen Übersetzer nur benutzen kann, um Text auf Deutsch zu posten. Ich lese alle Beiträge hier durch einen Übersetzer.
Ich zögerte, auf Deutsch zu posten und versuchte es nur @ HARALD82 glücklich zu machen. Jetzt sehe ich, dass ich eine falsche Entscheidung getroffen habe, weil du die ganze Welt nicht glücklich machen kannst.
Es ist sinnlos, eine Diskussion über eine Barriere von zweiseitigen Übersetzungen zu führen.
Von nun an werde ich hauptsächlich auf Englisch posten.
Kleben Sie diesen Text in einen Google-Übersetzer und beobachten Sie, wie viele dumme Großbuchstaben es macht.
Oh warte bitte, lass mich es für dich tun. Wenn Sie mir nicht glauben, versuchen Sie es für sich selbst.