Z
Gast
(Gelöschter Account)
Ich habe deinen Satz, dass sich Mathematik und Latein nicht vertragen auf die Begabung bezogen und du auf die Unterrichtsmethoden. Insofern habe wir aneinander vorbei geredet.
Eines der Hauptziele einer Sprachausbildung sollte natürlich sein den Sinn von Texten samt seinen Nuancen zu verstehen. Aber der Weg dorthin ist langwierig und mühsam und es hat sich in der Schule eingebürgert, dass er auch über Auswendiglernen von Vokabeln und Deklinationen führt. Letzteres würdest du vermutlich als 'mathematische Unterrichtsmethode' bezeichnen?
Bei mir war es so, dass meine Lateinausbildung zu Ende war, gerade als es anfing interessant zu werden und ich zum Beispiel den nüchternen Stil eines Tacitus schätzen lernte. Somit habe ich zwar eine Menge theoretischen Ballast im Lateinunterricht mitbekommen aber der eigentliche Zweck die Inhalte zu verstehen ist zu kurz gekommen.
Und nochmals: beim Erlernen von Italienisch war mir Latein nicht sonderlich hilfreich. Beim Deutschlernen ist man auch nicht auf Kenntnisse des Mittelhochdeutschen angewiesen.
hm
dann hattest einen schlechten Lateinunterricht
nochmals: Latein ist das letzte Fach in der Schule, wo ÜBERSETZT wird, also fremdsprachige Texte ins Deutsche übertragen werden
das ist sehr sehr wichtig für die deutsche Sprache, wenn man den Unterschied zwischen Formulierungen erkennt, und versteht, dass "Krieg führen", "einen Angriff führen", "einen Angriffskrieg führen" zB durch Nuance 3 verschiedene Dinge sind ( ich hab jetzt nur den Bellum Gallicum herangezogen, wie viel mehr Nuancen gibts bei Ovid, Catull oder Horaz...oder TACITUS, der lebt ja vom Sarkasmus )
Natürlich wird Latein so, wie es unterrichtet wurde, nur eine sprachliche Grundlage für Italienisch oder Spanisch bringen
Ist halt auch "alter Unterricht"
Grad Sprachwissenschaft wäre ein wichtiger Teil
Wenn Du Latein als "Auslwendiglernen von Vokaneln und Deklinationen" gelernt hast, shame on your teachers
Kein Schwanz muss in Latein heute Deklinationen oder Konjugationen beherrschen...wer muss den Konjunktiv von capio in der 2. Person Plural kennen und dann den 2. ( vergengenen ) Konjunktiv?
Wenn ich Milton lese im Original, kann ich auch nicht jede schräge englische Wortform grammatikalisch entziffern, aber ich kann Milton lesen
Genauso kann man mit Gespür Horaz lesen...und ja, von der Schullektüre halte ich Horaz nach wie vor für das Non Plus Ultra. Taciitus ist anders. Wer Tacitus UND Horaz UND Ovid UND Catull lesen kann und gern liest, wird auch Thomas Bernhard oder Trakl, Benn, Brecht, Marquez, Rushdie und Dostojewskij lesen. Auch gern.
Drum
- Übersetzungs- und SPrachfach
- Literaturfach wie sonst keines
- wenn L aber der 3. - noch organisiertes Lernen lernen
- ein Vorteil, wegen des Grammatikunterrichts
- und ein Vorteil für alle Fremdsprachen, ENG, F, SPA, ITA, aber auch RUS
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator: