Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Tachinierer: Faulenzer, Drückeberger
Das Wort hat seinen Ursprung in der Monarchie und wurde beim Militär oft verwendet. Im Ersten Weltkrieg bedeutete "tachinieren" in der Soldatensprache "sich unerlaubt vom Dienst an der Front entfernen" und die Kameraden im Stich lassen. Dahinter steckt ein tschechisches Wort; "tachni" bedeutet "fort mit dir", "scher dich fort".
 
Zuletzt bearbeitet:
osageln ......... vordergründig könnte man meinen, dass es um das Absägen eines Brettes geht. Aber sehr häufig ist damit die Entfernung aus einer leitenden Position gemeint.
 
schodan = schnell laufen.

Dürfte schätzungsweise davon herrühren, dass beim schnellen Laufen im Schotter dieser hörbar wird.

Wozu 2 Hunde gut sind, die heute am Heldenplatz in der Hundezone um die Wette gschodad san. Schaffen es sogar bis hierher in den Thread. :mrgreen:
 
Zurück
Oben