Wer spricht das beste Deutsch?

Mich verwundern manche Beiträge zu diesem Thema schon etwas.
Ist es wirklich erstrebenswert, daß im deutschen Sprachraum alle gleich "Hoch"-deutsch sprechen?

Regionale Unterschiede, denen andere Wurzeln und oft auch verschiendene Mentaitäten zugrunde liegen sind meines Erachtens doch erhaltenswert.:!:
Wollen wir wirklich den (sprachlichen) Einheitsbrei?

In unserer vom Fernsehen sehr strark geprägten Gesellschaft gehen diese Unterscheide immer mehr verloren und werden häufig sogar bewußt an den Rand gedrängt. Dialekt sprechende Kinder wurden gehänselt und als rückständig hingestellt. Es scheint hier aber langsam ein Umdenken in Gang zu kommen.:daumen:
Es nervt mich aber, wenn im Fernsehen (vorwiegend 3Sat) Sendungen vorwiegend aus Österreich, Bayern und der deutschsprachigen Schweiz von den Programmachern mit Untertiteln versehen werden, weil man glaubt dem Publikum die "Eingeborenensprache" nicht zumuten zu können. :mad:
Es werden sogar Sendungen mit Untertiteln versehen, die wirlich jeder auch nur halbwegs gebildete Norddeutsche verstehen kann, wenn er nur will. So wird Sprache und Dialekt bewußt diskreditiert und an den Rand gedrängt.
Schade!:fragezeichen:
Ich finde man kann sich in seiner Mundart viel vielfältiger und damit deutlicher ausdrücken als in der "Hoch-Einheitsprache".:!:

Vielleicht denkt der eine oder andere in diesem Forum mal darüber nach und kommt zu ähnlichen Gedanken!?:)
 
Ich finde man kann sich in seiner Mundart viel vielfältiger und damit deutlicher ausdrücken als in der "Hoch-Einheitsprache".:!:

Vielleicht denkt der eine oder andere in diesem Forum mal darüber nach und kommt zu ähnlichen Gedanken!?:)

Das mit den Untertiteln finde ich ebenso lächerlich wie du, allerdings kann ich mich im Dialekt in keinster Weise vielfältiger ausdrücken.

Ich bin ausschließlich mit Dialekt groß geworden und habe Deutsch erst mit 17 Jahren gelernt, weil ich es mir selbst angeeignet habe.
Deutsch ist eine wunderschöne Sprache mit derart vielen Möglichkeiten durch die Wortvielfalt und Klangfarbe, welche im Dialekt in keinster Weise zu stande kommen kann.

Natürlich ist ein Tiroler Dialekt schön anzuhören, dennoch ist es sehr mühsam, da durch das Anhängen oder auslassen von diversen Buchstabengruppen Wörter verfremdet werden und bis ich mir das ausgedeutscht habe ist das Interesse am Gespräch verloren gegangen.

Ich spreche ein derart klares Hochdeutsch, dass ich immer und überall darauf angesprochen werde, dass ich aus Deutschland sein muss, dabei bin ich in einem Kaff in NÖ aufgewachsen indem es nur Bauern gibt.

Ich bin stolz darauf, dass ich die Sprachbegabung mitbringe und mich auszudrücken weiß.



Wenn ich bei meinen Eltern oder Bekannten auf Besuch bin, da ich vieles nicht mehr verstehe, bzw. mich automatisch in Hochdeutsch ausdrücke, was wiederum zu erstaunten Blicken und beleidigenden Äußerungen führt, denn nur weil ich Deutsch spreche werde ich am Land automatisch schief angesehen, DAS empfinde ich als absolute Frechheit.

Lg
Peachal
 
lordvejda .... auweia, "Logik" der deutschen Sprache. (Seit wann gibts die ?) ;) :)

Angesichts der Tatsache das wir uns eine Kanzlerin leisten, welche aus einem Land stammt welches nicht immer zu unseren Freunden gehörte, solltest Du uns bitte schon netterweise einräumen das unsere Ausdrucksweise dann mitunter ebnso schwer verständlich/ nachvollziehbar bleibt wie manche Gründe unserer Handlungen ..*g*


Mensch liest sich,
lieben Gruss ...
Genusssreiche Spiele wünscht Euch:

Ralf, aka Seelentraum

da hab ich mal eine frage, die mich schon länger beschäftigt:

warum wird in deutschland ein ch mal als sch und dann aber wieder richtigerweise als ch ausgesprochen?
beispiel: ein chinese wird zum schinesen aus schina, oder in schemie gibt es schemische formeln und ich glaub der chilene wird dafür zum kilenen degradiert :fragezeichen:
 
Da würde ich mir nichts draus machen, es ist vielleicht Neid weil es
kein Oesterreichisch gibt? Ich finde Hochdeutsch ist eine schoene
Sprache.

Mir passiert es manchmal wenn ich in Bruessel bin das ich auf
Niederlaendisch eine Frage stelle und dann die Antwort in Deutsch bekomme. Na ja der belgische Sprachstreit der Wallonen und Flamen
ist bekannt.
Bloß kein Niederlaendisch, so das Motto der Wallonen.


 
Es nervt mich aber, wenn im Fernsehen (vorwiegend 3Sat) Sendungen vorwiegend aus Österreich, Bayern und der deutschsprachigen Schweiz von den Programmachern mit Untertiteln versehen werden, weil man glaubt dem Publikum die "Eingeborenensprache" nicht zumuten zu können. :mad:
Das nervt mich persönlich weniger, weil ich es nicht so auffasse. Ich glaube, dass es weniger um das Zumuten einer beliebigen Mundart geht, sondern mehr darum, dass auch jene alles verstehen, welche mit dieser Mundart nichts am Hut haben. Dann ist das Untertiteln gleich nicht mehr diskriminierend, meinst nicht auch?
Ich finde man kann sich in seiner Mundart viel vielfältiger und damit deutlicher ausdrücken als in der "Hoch-Einheitsprache".:!:
Vielleicht denkt der eine oder andere in diesem Forum mal darüber nach und kommt zu ähnlichen Gedanken!?:)
Auch darüber ließe sich geteilter Meinung sein.
Mag schon sein, dass die Mundarten es ermöglichen, manche Dinge direkter anzusprechen, aber die Möglichkeit des Ausdrückens habe ich persönlich in der Schriftsprache auch nicht vergeblich gesucht.
Entscheidend ist doch, dass ich die Sprache auch beherrsche, dann werde ich mich im Dialekt wohl genau so gut artikulieren können wie in "Hochdeutsch".
Ich finde allerdings nach wie vor, dass auf einer Ebene, wo zwangsläufig viele verschiedene Mundarten aufeinandertreffen (wie zum Beispiel hier im Erotikforum), das "Hochdeutsche" einfach für alle Teilnehmer verständlich ist, und darum den Vorzug genießen sollte vor einer - noch so schönen und hörenswerten - Mundart.

Darum heißt es ja nicht zuletzt: Schriftsprache! :)
 
Hochdeutsch und die (deutsche) Hochsprache sind zwei Paar Schuhe! Hochdeutsch bezieht sich auf die dialektale=regionale Ebene (Hochdeutsch - Niederdeutsch), Hochsprache auf die soziologische (hochsprachlich, umgangssprachlich, mundartlich, vulgär ...).

Was die Aussprache anlangt, sollte "der Sieb" - Deutsche Hochlautung (unser "Burgtheaterdeutsch") wohl das Maß aller Dinge sein! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

LG burnout
 
Zurück
Oben