Wie man vermeidet, ein Simp zu sein

Man muss sich ja auch nicht jedes depperte Schubladendenken zueigen machen und dann noch denglisch vermeintlich intelligent verbrämen. :)
Da hast du natürlich ad hoc Recht und das sollte oneself tunlichst peu-à-peu wieder abtrainieren, bevor die lingua maternalia endgültig zur lingua franca oder so mutiert, und Goethe total groovy rotiert. Is ja sowieso total meschugge, welche Worte heute im Environment permanent strapaziert und zelebriert werden, sowohl in interpersonellen Dialogen, wie auch Pamphleten und Postillen jeder coleur. Muß man sowas ipso facto gemäß "chacun son gout" acknowledgen?!? Man könnte zur Impression gelangen, das feine Teutsch von Walther von der Vogelweide oder eines Eichendorff wären für alle Zeiten perdue und dem Kauderwelsch wie einstig in "Blade Runner" skizziert, gewichen. All diese Sprachverhunzer sollten sich muy caliente anziehen - das interkommunikative back-to-the-roots wird sie wie die ice-bucket-challenge treffen. Wallah!
 
Da hast du natürlich ad hoc Recht und das sollte oneself tunlichst peu-à-peu wieder abtrainieren, bevor die lingua maternalia endgültig zur lingua franca oder so mutiert, und Goethe total groovy rotiert. Is ja sowieso total meschugge, welche Worte heute im Environment permanent strapaziert und zelebriert werden, sowohl in interpersonellen Dialogen, wie auch Pamphleten und Postillen jeder coleur. Muß man sowas ipso facto gemäß "chacun son gout" acknowledgen?!? Man könnte zur Impression gelangen, das feine Teutsch von Walther von der Vogelweide oder eines Eichendorff wären für alle Zeiten perdue und dem Kauderwelsch wie einstig in "Blade Runner" skizziert, gewichen. All diese Sprachverhunzer sollten sich muy caliente anziehen - das interkommunikative back-to-the-roots wird sie wie die ice-bucket-challenge treffen. Wallah!
In der Übertreibung liegt die Beschreibungskraft. Und natürlich unterliegt Sprache einer Wandlung, nimmt auch Fremd-und Lehnwörter auf.

Walter von der Vogelweide ist da vielleicht nicht ganz der richtige Bezug, weil er im Mittelhochdeutschen unterwegs war statt mit einem Übermaß an Fremdwörtern. Ein leider vom Aussterbenden bedrohtes Überbleibsel gibt es mit dem Siebenbürger Sächsisch.

Ebenso ist der Bezug aufs Spanische eher nicht so zielführend. Trotz der langen Herrschaft der Habsburger ist der Anteil spanischer Wörter im deutschen Sprachgebrauch vergleichsweise gering.

Anders sieht das mit Französisch aus, was weniger an den Hugenotten liegt, als am Adel, der sich mit der Nutzung von Französisch vom gemeinen Volk abheben wollte.

Und natürlich muss man nicht in Panik verfallen, wenn heutzutage gerade auch im technischen Bereich englische Wörter Eingang in die deutsche Sprache finden. Aber es ist wie sonst auch: Die Menge macht das Gift. Und da werden inzwischen die Grenzen des Erträglichen überschritten. Siehe oben. Goethe, um auch den Hinweis aufzugreifen, verstand es trefflich, sich als Minister am Weimarer Hofe auf auf Französisch zu bewegen und dennoch seine Muttersprache voranzubringen.
 
Die Sprache ist ein Spiegelbild des durchschnittlichen geistigen Niveau der Sprechenden dieser Sprache.
Und somit gibt es auch verschiedene Sichtweisen je nach Perspektive des Urteilenden.
Bedingt gebe ich dir recht. Allerdings sehe ich das differenzierter.
Sprache ist ein Spiegelbild des Milieus in dem man sich bewegt. Eine wirkliche Aussagekraft über kognitive oder emotionale Fähgikeiten spiegelt sie nicht wirklich.
 
Bedingt gebe ich dir recht. Allerdings sehe ich das differenzierter.
Sprache ist ein Spiegelbild des Milieus in dem man sich bewegt. Eine wirkliche Aussagekraft über kognitive oder emotionale Fähgikeiten spiegelt sie nicht wirklich.
Ich bin sehr froh über Deinem Einwurf, denn ich hätte es viel geschwollener ausdrücken können, jedoch ich habe es nicht gewollt.
Vielen Dank für Deine Kronketisierung.
 
In der Übertreibung liegt die Beschreibungskraft. Und natürlich unterliegt Sprache einer Wandlung, nimmt auch Fremd-und Lehnwörter auf.
Tatsächlich explodieren seit Handy und Social Media ja vor Allem Abkürzungen aller Art bzw. abkürzende Schreibweisen (T9-bedingt und dazu noch Smilies, Sprüche, Memes und GIFs, weil oft recht ausdrucksstark oder mit viel Kontext zB aus Filmen/Serien verknüpft), auf der anderen Seite eben Anglizismen (weil es das Deutsche erlaubt englische Wortstämme verständlich zu quer zu konjugieren und deklinieren; müßte nachdenken, wie das in anderen "Host-Sprachen" funktioniert bzw. gehandhabt wird. Die Franzosen wehren sich ja vehement gegen auch nur simpelste technische Begriffe, was zu - aus unserer Sicht - lächerlichen Umschreibungen führt)
Sprache dient ja der möglichst mißverständnisfreien Verständigung - in der Technik (Englisch) und zB Medizin (Latein) ist man dann entsprechend pragmatisch, andere Umgebungen in verschiedensten Größenordnungen (bis herunter zu 2er-Dialogen) nutzen "ihre Sprache" dagegen zur Abgrenzung/Markierung, wenn nicht sogar "Verschlüsselung" ihrer Kommunikation.
 
...... Die Franzosen wehren sich ja vehement gegen auch nur simpelste technische Begriffe, was zu - aus unserer Sicht - lächerlichen Umschreibungen führt)
......
Ob dabei alles lächerlich wirkt, sei dahingestellt. Warum soll man nicht calculatrice sagen - bei uns gibt es auch noch den Begriff des Rechners, und längst zogen - wennauch mit französischer Aussprache "l'internet" oder "le camping" ein. Andererseits mit Augenmaß die eigene Kultur, Identität und Sprache zu pflegen, ohne das mit nationalistischem Duktus zu tun, kann nicht schaden.
 
Die Sprache ist ein Spiegelbild des durchschnittlichen geistigen Niveau der Sprechenden dieser Sprache.

unschwer an den nachrichten in einfacher sprache erkennbar, welche sich unser staatsfunk bemüssigt fühlt täglich zu senden. wozu dieser auzfwand betrieben wird ist zwar rätselhaft, aber irgendwer wird schon wissen, warum man für deppen nachrichten in deppensprache sprechen muss ... :schulterzuck:
 
unschwer an den nachrichten in einfacher sprache erkennbar, welche sich unser staatsfunk bemüssigt fühlt täglich zu senden. wozu dieser auzfwand betrieben wird ist zwar rätselhaft, aber irgendwer wird schon wissen, warum man für deppen nachrichten in deppensprache sprechen muss ... :schulterzuck:

Vielleicht Zwegen der Inklusion?

Nur deshalb weil jemand eine unterdurchschnittliche Sprachbegabung hat oder die deutsche Sprache erst erlernt und deshalb (noch) nicht mit dem allgemein vorausgesetzten Sprachniveau klarkommt muss man diese Menschen doch nicht vollends den reisserischen Hetzblättern überlassen.

Gerade mit der einfachen Sprache kommt der ORF dem Bildungsauftrag nach.

Ich habe hier schon des öfteren Wiilttgenstein zitiert "Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt" ich liebe nuancierte Ausdrucksweisen und freue mich immer wenn ich wieder eineN neueN Begriff, Ausdruck, Phrase kennenlerne.

Aber Sprache ist doch auch ein Kommunikationsmittel und es sollte dem mit dem höheren Sprachniveau doch möglich sein sich anzupassen.

Und bloß deshalb weil man in einer Sprache ein grösseres Vokabular zur Verfügung hat um sich auszudrücken braucht man sich nicht zum Affen machen und sich für überlegen halten.
 
erstens ißt das Auge mit und zweitens: wozu hätte MANN sonst 2 Hände?!?!?

Aber zum Thema: Wie man vermeidet ein Simp zu sein? Ganz einfach: Alles aktiv ablegen, was Mama einem gutmeinend beigebracht hat.
"Mütter machen Männer." - so der alte Spruch.
Dummerweise haben sie davon KEINE Ahnung, nur Wunschdenken, das um 2 Generationen nachhinkt.
Jetzt als Simp abgewertete Individuen werden nach dem Zusammenbruch der zwischenzeitlichen Ausprägungen von "Männlichkeit" (Tertiärprimaten, Hipster, Pseudo-Gentlemen, Biedermänner, Beinahe-Incels, ...) auch irgendwann wieder in Mode kommen. Frage ist nur, für wieviele Sonnwenden.


Wenn ich mich hier Umschau muss der Grossteil der Männer einfach so entstanden sein, weil wenn deiner Rede nach die Erziehung der Mutter(also Frau) solchen Einfluss gehabt hätte wären sie keine solchen Vollhonks geworden.

Aus einem Brotteig kannst keine Sachertorte machen.
 
Ob dabei alles lächerlich wirkt, sei dahingestellt. Warum soll man nicht calculatrice sagen - bei uns gibt es auch noch den Begriff des Rechners, und längst zogen - wennauch mit französischer Aussprache "l'internet" oder "le camping" ein. Andererseits mit Augenmaß die eigene Kultur, Identität und Sprache zu pflegen, ohne das mit nationalistischem Duktus zu tun, kann nicht schaden.

Das ist zwar ein Widerspruch in sich, macht aber nix.
Ich votiere stimme dafür, ab sofort die lateinisch-englische Wortschöpfung 'Internet' durch schönes, deutsches 'Zwischennetz' zu ersetzen. Das 'Erotikforum' (lateinisch-griechische Wortschöpfung) sollte besser als 'Zärtlichkeitsplatz' oder 'Begehrensplatz' bezeichnet werden.
Der Begriff 'Duktus' (ebenfalls Latein) sollte durch 'Gang', 'Tunnel' o.ä. ersetzt werden.

Frankreich sollte besser als Westdoppelaxtreich bezeichnet werden.
Für den englisch-französischen Begriff 'Camping' sollte ab nun das schöne deutsche Wort 'Versammlungsplatzen' gebraucht werden.

( :ironie: )
 
Zurück
Oben