Kulturaustausch

Ich hab über die Jahre meines Lebens Deutschland wirklich schätzen gelernt, arbeite seit 10 Jahren für ein deutsches Unternehmen und den Kaffe kann man mittlerweile sogar trinken.

Und tja, dann gibt es auch noch meine @Mitglied #565215




Eines mag ich (als Wiener) allerdings überhaupt nicht.

Wenn mir nördliche Nachbarn zu erklären versuchen, wie man Wiener Schnitzel macht.

Zuletzt erlebt im Dezember bei einem Punschstand und ich war knapp davor mit Glühwein um mich zu werfen
 
Ich wollt jetzt hier nur mal noch meine österreichische Lieblingsredewendung kund tun: Ja bist du deppert...
(Natürlich muss man das auch richtig betonen... ungefähr so, wie der Rainer Schönfelder ^^)
 
Nein diesmal nicht.

Ich schätze das wirklich, wenn Termine pünktlich anfangen und das erlebe ich in Deutschland fast ausnahmslos.
Bin auch nicht stolz drauf oder rühme mich damit. :(
Ich tanze ja auch nicht sonstwann an… eben nur nicht überpünktlich und (meistens) im Rahmen der akademischen Viertelstunde… je nach Terminart.
Dafür bin ich extrem zuverlässig und pflichtbewusst. Sehr erledigungskompetent hat mein Chef immer gesagt. :)
 
Meine persönliche plus minus Liste für unsere Nachbarn

+ sie können kochen so dass man nicht flüchtet. Einige sogar ziemlich gute Gerichte
- manchmal pervertieren sie ihre eigentlich ganz gute küche mit Dingen wie Tunke,......

+Sie haben BMW Motoren gebaut
- Sie haben auch das Karosserie Design selbst gemacht

+ sie haben genauso wie die Österreicher ziemlich interessante Dialekte
- sie sagen Kartoffeln,Tomaten und einiges andere. War schon schwer genug österreichisch zu lernen :haha:

+Der durschnittsdeutsche der einem begegnet ist ein angenehmer Zeitgenosse. Die Eigenarten sind stimmig.
-der angenehme Durchschnitt ist selten in Touristen Gruppen anzutreffen

+Sie haben beindruckendes in Technik,Sport ,Wissenschaft,.....geleistet
+Zu hören bekommt man es (zu) oft von denen die am wenigsten selbst dazu beigetragen haben.
 
Ich hab das schon mal an anderer Stelle erwähnt, aber da es so gut zu den "kulturellen" Unterschieden / ins EF passt: Schmusen hat in DE eine andere Bedeutung als in AT. DE: Lediglich zärtliches Anschmiegen (Stichwort Mama schmust mit Baby, Schmusedecke) …
 
Ich hab das schon mal an anderer Stelle erwähnt, aber da es so gut zu den "kulturellen" Unterschieden / ins EF passt: Schmusen hat in DE eine andere Bedeutung als in AT. DE: Lediglich zärtliches Anschmiegen (Stichwort Mama schmust mit Baby, Schmusedecke) …
Ääh Einspruch, schmusen ist bei uns schon mehr als nur "anschmiegen" das ist dann eher "kuscheln", zumindest hier in Bayern.
 
Zurück
Oben