Kulturaustausch

Tja, das nennt sich Wiener Garnitur und wurde Anfang des 20. Jahrhunderts in Wien durchaus so serviert. Allerdings mit Ei und natürlich ohne Pommes.
Mag sein, dass das damals schon die Version für deutsche Touristen war und dem bösen Wiener Humor geschuldet ist.

:fies:
 
Ich stelle immer wieder fest, dass wir euch Ösis erst noch richtig Deutsch beibringen müssen.
Zum Beispiel heißt es gewünscht und nicht gewunschen (sagen die Schweizer auch, ist trotzdem nicht richtig) und die Mehrzahl von Wagen ist Wagen und nicht Wägen. Ich kann höchstens etwas abwägen aber das hat wieder eine völlig andere Bedeutung.
Ihr macht's schon bissl kompliziert 🤭
 
Zurück
Oben