kleiner exkurs zur jugendsprache:
vor drei jahren waren nicht-migrantische kids noch richtig hip mit dem "ok"
mittlerweile - zugegeben etwas inflationär in der jüngeren generation angekommen -
ist mit dem "ok" aber keine zustimmung zur bedauerlichen erkrankung deiner geschätzten frau gemeint,
sondern vielmehr ein "ja, ich habe es gehört - ist bei mir angekommen"
wenn zb ottakringer jugendliche "heast oida" sagen, ist damit auch nicht die frage nach dem hörvermögen
der eigenen großeltern gemeint, sondern es wird einfach ein normaler satz damit eingeleitet ....
nun aber zum wirklich wichtigen
hatte vorgestern wieder das vergnügen mit nana
eine halbe stunde reicht vollkommen bis zur gefühlten Bewusstlosigkeit
sie wollte nochmal, aber dieses vergnügen musste ich dem nächsten gast überlassen
nach ausführlichem kuscheln und schmusen den puls wieder halbwegs beruhigt
und sehr zufrieden und entspannt wieder zur arbeit gefahren ...