- Registriert
- 13.4.2003
- Beiträge
- 54.033
- Reaktionen
- 26.417
- Punkte
- 1.883
- Checks
- 1
Ich hab nach kürzester Zeit sogar die Schweizer verstanden. Nur wer nicht will, der erlernt auch die Landessprache nicht.
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion erfordert derzeit den Zugriff auf die Seite über den integrierten Safari-Browser.
sorry das ist jetzt schwach....dann darfst mit dem englisch das du bei uns lernst auch nur nach england. fahr mal nach amerika und da eventuell in den tiefsten süden.....da weißt du auch nicht ob die jetzt englisch sprechen oder was is das für eine sprache??Das eine hat mit dem anderen nix zu tun!
Ein Sprachkurs ist nämlich nur eine Seite der Medaille!
Eine Sprache lernst nämlich dann wirklich "auf der Straße" durch Praxis. Soviele Kurse kannst gar ned machen, daß du die Praxis nicht benötigst. Klar gibt's für alles auch immer eine Ausnahme, im Normalfall ist es aber so.
Kenne auch genügend Ausländer, die gut Deutsch kennen, aber sagen, daß sie zuerst in Deutschland lebten, dort Deutsch lernten und als sie dann nach Österreich kamen, wieder bei Null haben anfangen müssen, weil sie hier auf der Straße absolut nix verstanden haben!
Nicht umsonst gab's ja auch eine Zeit als ostdeutsche MigrantInnen vom Rathaus spezielle "Wien-Deutschkurse" angeboten bekamen, weil sie hier nichts verstanden haben!
Faktum ist, daß mein "du machta putzda-Beispiel" kein Klischee ist, sondern Alltag für viele.
Der Umgang mit der Sprache - eingeborenerseits - ist in Österreich nämlich ein höchst trauriger und das hat absolut nichts mit "Dialekt vs. Hochsprache" zu tun!
Nicht umsonst gab's ja auch eine Zeit als ostdeutsche MigrantInnen vom Rathaus spezielle "Wien-Deutschkurse" angeboten bekamen, weil sie hier nichts verstanden haben!
sorry das ist jetzt schwach.
.... owa lesen haums jo woi kenna ... ich meinte ... aber lesen haben sie ja wohl können ...
das der wiener dialekt mit hochdeutsch nix zu tun hat ist logisch..........aber sprachdefizit bei einheimischen.....ich hatte genug türken bei mir in der arbeit die genau kein problem mit der sprache hatten........du solltest mal mit diesen personen reden was sie von ihren landsleuten halten die so irgendwie im nirvana leben......da sind wir waisenknaben dagegen. es immer auf die einheimischen abladen ist einfach zu billig.Was ich dir aber sage ist, daß wir leider bei den Einheimischen schon so ein Sprachdefizit haben, daß man sich - gelinde gesagt - über einen Ausländer, der halt nur "ich Türke" statt "ich bin Türke" oder "ich komme aus der Türkei" sagt, nicht sonderlich aufregen sollte.
Es geht vor allem an der Realität vorbei. Die Initiative zum Spracherwerb muss in erster Linie von demjenigen ausgehen, der die Sprache lernen will (wenn er überhaupt wirklich will). Natürlich ist es für einen Menschen mittleren Alters nicht mehr so ganz einfach, eine fremde Sprache zu lernen. Aber für die zweite Generation darf das kein Problem mehr sein..da sind wir waisenknaben dagegen. es immer auf die einheimischen abladen ist einfach zu billig.
normal nicht. aber wie wir sehen ist es manchmal auch für die dritte generation ein problem......und da ist die frage dann erlaubt.....wollen sie gar nicht??Aber für die zweite Generation darf das kein Problem mehr sein.
Zu dieser Frage darf ich auf etwas hinweisen, das vielleicht nicht allgemein bekannt ist. Deutschland und auch Österreich wollten für den Familiennachzug (auch aus der Türkei) eine Bestimmung erlassen, gemäß der der nachziehende Angehörige Grundkenntnisse unserer Sprache beherrschen muss. Nach Klage eines Türken in Deutschland musste diese Bestimmung gekippt werden. Warum? Die Türkei hat in einem Abkommen mit der EU einen Passus erreicht, dass Türken eben auch ohne diese Kenntnisse nach Deutschland dürfen.wollen sie gar nicht??
warum wundert mich nichts mehr.............Zu dieser Frage darf ich auf etwas hinweisen, das vielleicht nicht allgemein bekannt ist. Deutschland und auch Österreich wollten für den Familiennachzug (auch aus der Türkei) eine Bestimmung erlassen, gemäß der der nachziehende Angehörige Grundkenntnisse unserer Sprache beherrschen muss. Nach Klage eines Türken in Deutschland musste diese Bestimmung gekippt werden. Warum? Die Türkei hat in einem Abkommen mit der EU einen Passus erreicht, dass Türken eben auch ohne diese Kenntnisse nach Deutschland dürfen.
So, und jetzt ist der Befürworter des Multikulti und der babylonischen Sprachverwirrung am Wort.
Definition der Grundkenntnisse:warum wundert mich nichts mehr.............
Das Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1 ist eine Deutschprüfung für Erwachsene. Es bestätigt ganz einfache Sprachkenntnisse und entspricht der ersten Stufe (A1) auf der sechsstufigen Kompetenzskala des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER).
Kann praktisch alles, was er / sie liest oder hört, mühelos verstehen. Kann Informationen aus verschiedenen schriftlichen und mündlichen Quellen zusammenfassen und dabei Begründungen und Erklärungen in einer zusammenhängenden Darstellung wiedergeben. Kann sich spontan, sehr flüssig und genau ausdrücken und auch bei komplexeren Sachverhalten feinere Bedeutungsnuancen deutlich machen.
.aber sprachdefizit bei einheimischen.
ist jetzt wieder äpfel mit birnen mischen...aber bei dir wertlos.Ist nämlich schon witzig; einerseits beklagen nämlich dieselben Leute etwa die schlechten Pisa-Ergebnisse der österreichischen Kinder, weil diese angeblich Opfer der megapösen linkslinken rot-grünen Bildungspolitik sind, aber jetzt andrerseits gibt's natürlich keine Sprachdefizite bei den Einheimischen, die ja anscheinend alle "verkappte Grillparzers" sind!
ist jetzt wieder äpfel mit birnen mischen...aber bei dir wertlos.
ich hab ja auch immer gedacht die türken zb. lernen deutsch in der schule...zumindest die 2. und 3. generation...........aber anscheinend lernen sie deutsch auf der straße......was lernens dann in den schulen??
Wir sollten an der Qualitätssicherung der Kursangebote arbeiten. Als Vorbild kann dieser Kurs dienen ......Bezüglich Deutschkenntnisse fällt mir teilweise bei Jugendlichen mit türkischen Wurzeln auf, dass die schon Deutsch können, nur vor allem im Umgang mit anderen Jugendlichen gerne dieses “Türkendeutsch“ verwenden, um wahrscheinlich ihren Status als Türken zu demonstrieren.
Externe Inhalte von YouTubeDieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?
einfach grauslich“Türkendeutsch“
.... im türkischen Supermarkt auf, dass die Kunden mit türkischen Wurzeln praktisch nie Deutsch sprechen (z. B. an der Kasse)Bezüglich Deutschkenntnisse fällt mir
Wir sollten an der Qualitätssicherung der Kursangebote arbeiten. Als Vorbild kann dieser Kurs dienen ......