Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Lamourhatscher [lamúa-hadscha] .......... langsames und sehr romantisches Musikstück, zu dem man beim Tanzen mit dem Mädchen langsam über die Tanzfläche "gehatscht" ist. Natürlich in möglichst engem Kontakt mit "ihr".

Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?
 
Unlängst in der Straßenbahn spitzte ich mein Gehör den echten Wienern gegenüber.

Hat eine Dame älteren Alters mit ihrer Sitznachbarin geplaudert, dass sie ein Asylant um ein paar Almosen angebettelt hätte.

Wüst an Paradeiser?, habe sie darauf gesagt. Offensichtlich kam sie gerade vom Naschmarkt oder vom Handelskai, wo bei Ladenschluss die Waren mit den Worten:

Melone! 1 Oiro!

1 Kilo Weintrauben! 1 Oiro!

1 Kilo Pfirsisch! 1 Oiro!


angeboten werden. :mrgreen:

Die jungen Madln heutzutage san leider ein Graus... Nicht nur, dass sie unpassende Tätowierungen über den ganzen Arm bei einer dicken Brille mit einem Handtascherl im Arm tragen, sie sprechen auch noch so ein verwaschenes Hochdeutsch, wie sie es aus dem deutschen Fernsehen oder aus YouTube kennen.
 
sudan, woazas, pohaca, die godn oder goda, liabale, die hearpn (eine gemütliche Person), lebzelt, lusche (schnapssorte), rean (weinen), gibt so viele wörter hier bei uns :)
 
Bei uns auch... das Oberpfälzerische ist dem Österreichischem wohl so nah dass ein alter Herr beim
Heurigen in Klosterneuburg mal zu meiner Frau meinte: "Hearst, bist a Gebirglerin?"
 
"Leiwand" immer noch nicht richtig verstanden! Kann mir das nochmal jemand erklären? Ist das jetzt positiv oder was negatives? :hmm:
Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?

Madl du bist a Waunsinn
Weu du drahst mi auf wia an Radio
Du bist do und scho is ollas leiwaund
Du bist a Waunsinnsmadl
Weu du ziagst mi auf wia a Motorradl
Kumm gib Gas, i waß, es is ois
Leiwaund, leiwaund, leiwaund
 
Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?

Madl du bist a Waunsinn
Weu du drahst mi auf wia an Radio
Du bist do und scho is ollas leiwaund
Du bist a Waunsinnsmadl
Weu du ziagst mi auf wia a Motorradl
Kumm gib Gas, i waß, es is ois
Leiwaund, leiwaund, leiwaund

Das ist Wienerisch :D
Wir in Österreich verstehen Sowas
Yei
Austropop :hurra::hurra::hurra::hurra::hurra::hurra:
 
Allmählich nimmt die 2. Generation der Hochdeutsch sprechenden Österreicher(innen) überhand. In den öffentlichen Verkehrsmitteln hört man so einiges.

Beispiel:

1. Generation: Ich weiß nicht, warum i über die Stiegen gstolpert bin.

2. Generation: Ich waiß nicht, weshalb ich über die Treppen stolperte.
 
Allmählich nimmt die 2. Generation der Hochdeutsch sprechenden Österreicher(innen) überhand. In den öffentlichen Verkehrsmitteln hört man so einiges.

Beispiel:

1. Generation: Ich weiß nicht, warum i über die Stiegen gstolpert bin.

2. Generation: Ich waiß nicht, weshalb ich über die Treppen stolperte.

Also ich sage noch "Stiag`n" :)
 
miachtln = abgestanden riechen. Ein Wettex kann miachtln, aber auch eine ungewaschene Frauenfeige.

"Es flankerlt" (so wie heute in Wien). Damit ist ganz leichter Schneefall gemeint, der die Sicht in die Atmosphäre geringfügig beeinträchtigt und bei den Autofahrern oder Wiener Linien alljährlich für Chaos sorgt.

Keinesfalls darf "es flankerlt" mit dem Teppichausklopfen assoziiert werden, bei dem kleine Partikel freiwerden, denn bei vorgenanntem Vorgang würde man dann eher von "es staubt" die Rede sein. :D
 
ganserln ..... verpetzen

Gwandlaus ....... lästiger Mensch

Der Teschek ist man, wenn man benachteiligt worden ist.
 
Zurück
Oben