Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Das Wort "Fotzn" kann im Österreichischen zweierlei Bedeutung haben. Entweder Vagina oder Backpfeife. :mrgreen:
 
Alter.. wo is der google übersetzer button?

Was hierzulande(und leider auch in südlichen teilen von deutschland fehlinterpretiert wird is die norddeutsche standard begrüssung "moin".
Was nochimmer gefühlt 80 prozent der deutschsprachigen als morgen verstehen kommt eigentlich aus dem plsttdeutschen und die komplette grussformel wäre "moin dagg"
Was soviel wie guten tag oder schönen tag bedeutet....es ist vom niederländischen "moi" abgeleitet wrshslb msn also nur "schönen" oder "guten" sagt ... weshslb norddeutsche es für guten morgen, guten tag, guten abend, gute nacht und manchmsl sogar als kurzform für guten apettit verwenden...was im einzelnen genau gemeint ist ergibt sich also automatisch aus uhrzeit, ort und kontext der aufeinsndertreffenden und sich grüssenden personen....die mit sbstsnd universellste grussformel...leider auch die am missverstsndenste
 
Zurück
Oben