Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Eines der furchtbarsten Wörter mit denen Österreich von Norden her verseucht wurde... das SCHNÄPPCHEN !!

Richtig eingewienert war dafür die "Mezie" ..... so manches alte, jüdische Spracherbe geht verloren.

Und wenn ich gar das Wort "lecker" hör, dann rollt´s mir die die Zechennägel auf.
 
Zuletzt bearbeitet:
Als Vergeltung ... was ist eine Qwondbürschtn? Oder, ein Pschistrat?

Ein Kleiderreinigunsutensil. Das Pschistrat klingt nach "Brunzstein". :mrgreen:

Laungsaum geh i bäule.

Findet jemand Gefallen am österreichischen Schmäh, sind folgende Ausschnitte geeignet dazu, die lässige, sich kein Blatt vor den Mund nehmende Art der Wiener zu zeigen.

Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?

Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?

Keine Berechtigung Bilder zu betrachten - Bild entfernt.
 
Richtig eingewienert war dafür die "Mezie" ..... so manches alte, jüdische Spracherbe geht verloren.

Jössas ja .... eine der bittersten Begleiterscheinungen einer unseligen Zeit, jüdische Kultur und jüdische Sprache ... nahezu ausgerottet .... ewig schade. :cry:
 
Jetzt hat si des Mensch so zammg'schwanzt. Und weu ihr Hawara ditschkerln wü, drum muas sa sie ausdirndln.
 
Zuletzt bearbeitet:
eine der bittersten Begleiterscheinungen einer unseligen Zeit, jüdische Kultur und jüdische Sprache ... nahezu ausgerottet


Ja, vieles verloren gegangen. Ich glaub aber, dass im Wienerischen noch einiges erhalten geblieben ist. Nur sind wir uns der Wurzeln gar nicht mehr bewusst.
 
Ein Kleiderreinigunsutensil.

ok, war sichtlich einfach... aber bist Du nicht ausser Konkurrenz? Ein Ösi (Hilfe .... jetzt sag ichs auch schon!)

Das Pschistrat klingt nach "Brunzstein". :mrgreen:

Aber geh... nicht lautmalerisch denken..... ganz anders. Denk mal an das verb .... pschistrieren, zusammenpschistrieren.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wer sich einen Österreicher anschauen will, landet am besten bei den Alltagsgeschichten. ;)

Nicht? :mrgreen:

Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?
 
Jetzt ein Ausflug ins Wechselgebiet...

Umlassen ... die Oma lässt die Waschmaschine um...

doaschen ... die Kinder lassen ihr Glumpert wieder im garten herumdoaschen...

unglaublich... keine 100km von Wien und Wörter die man noch nie gehört hat...
 
Puuuh ... ick sitz hier wie'n Affe uff'n Schleifsteen ... aua meine Birne ... nehm ick nu ne Pille oder nen WoddyRedBull ?

Ick lach mir'n Ast und könnt ma beöl'n. Ihr seid echt knorke :)

Dit macht Feez mit Euch :)

Morjen geb ick mehr Senf druff :winke:

P.S.
Damit Ihr es auch versteht:

Find ich sehr schön, soviel von Eurem Dialekt zu Lesen. Nur raucht mir nun der Kopf.

P.P.S. Bin ich hier allein aus dem Norden ? Wo seid Ihr anderen ? Unterstütz mich doch mal !

P.P.P.S. Ich mag Euch Österreicher sehr, sehr gern. Diesmal echt und nicht ironisch gemeint
 
liebe eve!
zur stärkung gemma zum peppihocka auf an lewakas vom gigara mit an schoafn, an heiwal zwa ölige und a sechzenablech; oda is da a buanhund liawa?
 
Des Sechzehnablech und a Eitrige mit an Bugl sollte jede Deutsche einmal ausprobieren.

Diese Currywurstbuden heißen bei uns "Würstelstand".

Besonders beliebt sind die Käsekrainer, die beim Reinbeißen spritzen. ;)
 
liebe eve!
zur stärkung gemma zum peppihocka auf an lewakas vom gigara mit an schoafn, an heiwal zwa ölige und a sechzenablech; oda is da a buanhund liawa?

???

Ich versteh nur "Leberkäse" :)

Ein Broiler wär mir lieber ;)

Ölige ? Im dänischen ist Øl Bier. Das mag ich :daumen:

Ein bunter Hund ist bei uns ne Lusche :haha:

Übersetzt Du mir, was Du mir sagen willst ? Danke :bussal:
 
Zurück
Oben