Rechtschreibung & Grammatik

:hmm: ahlso wen man ßich ten dhread hir so turchließt, had mann schohn tas gefül, das ßich einigge mid tem schreipen schwär dun ! aper erlich war ......... :haha::winke:
 
Bin neugierig, wie korrekt und präzise verwendest du die Sprache im Umgang mit Thai- Mädchen ???

Ich rede nicht Deutsch mit ihnen. Mädchen, die Deutsch können, sind eher selten. Aber fast alle können etwas Englisch. Genau genommen "Tinglish".
Die Wortwahl orientiert sich oft direkt an der thailändischen Sprache, zum Beispiel am Usus, Wörter durch Wiederholung zu unterstreichen. Die Fügung same same ist eine solche charakteristische „totale Reduplikation“ (Wortverdoppelung);[9] sie steht konsequent für die englischen Begriffe the same („der/die/das Gleiche“ oder „derselbe/dieselbe/dasselbe“), as usual („wie gewohnt“) und similar („ähnlich“). Auch der stehende Ausdruck snake snake fish fish ist eine wortwörtliche Übersetzung aus der Muttersprache und steht für das englische so-so, zu deutsch „so la la“.[10]

Der häufig gehörte Satz Where you go? ist weniger eine Frage als die direkte Übertragung der thailändischen Begrüßungsformel ไปไหน [bpai nai].[11] Besonders liebenswert ist die Übernahme muttersprachlicher Höflichkeitspartikeln in den englischsprachigen Kontext: nicht take care, sondern take care na, nicht thank you, sondern thank you khrap beziehungsweise thank you kha.

Wer im Land des Lächelns unterwegs ist, wird oft das geflügelte Wort “same, same, but different” hören. Same, same, but different, bedeutet nicht mehr und nicht weniger als “ähnlich”. Und natürlich kenne ich die üblichen Begrüßungsfloskeln, die übrigens unterschiedlich sind, je nach Geschlecht dessen, der sie anwendet.

Da ich aber nicht in thailändischen Internetforen poste und auch nicht in Thailand einwandern will, sehe ich keine Notwenigkeit, Thai zu lernen, obwohl es durchaus reizvoll wäre. Aber auch bei uns lernen die russischen Urlauber nicht unsere Sprache.
 
Genau genommen "Tinglish".

Was und wie man in Thailand sprich, kenne ich sehr gut. Ich kenne diesen Fleck der Erde wirklich besser, als du:mrgreen: Auch wenn es üblich ist, eine Kombination aus Englisch und Thai zu gebrauchen, muss es nicht gut sein. Gestatte es genauso diesen Zuwanderern hier, was du in der Ferne genauso verwendest - ein primitiver Slang, der manchen Einheimischen missfällt.
 
Gestatte es genauso diesen Zuwanderern hier, was du in der Ferne genauso verwendest - ein primitiver Slang, der manchen Einheimischen missfällt.

Ich sagt ja schon, dass ich nicht zuwandern möchte. Und wenn ich "Schulenglisch" auspacke, dann wird das nicht immer genau verstanden.

Übrigens ist die Unmöglichkeit, in meinem Alter diese Sprache (Thai) noch wirklich gut zu erlernen einer der Gründe dafür, dass ich einen Langzeitaufenthalt gleich nicht in Betracht ziehe. Wer emigriert, der sollte die Landessprache tatsächlich können.
 
Ich sagt ja schon, dass ich nicht zuwandern möchte.

Dann wahrscheinlich der Türke, der sein GÜLÜWEIN und GÜMÜSE verkauft, will auch nicht das ganze Leben hier verbringen, sondern will nur ein bisschen Geld verdienen und zurück in die Heimat.
Du reist um auch deren Frauen ficken und dann haust du ab.
Jeder von euch, mehr oder weniger befriedigt, allerdings ohne neuen Sprachkenntnisse :mrgreen:
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Dann wahrscheinlich der Türke, der sein GÜLÜWEIN und GÜMÜSE verkauft, will auch nicht das ganze Leben hier verbringen, sondern will nur ein bisschen Geld verdienen und zurück in die Heimat.

Die Botschaft hör ich wohl, allein .........
 
Eines möchte ich jetzt mal in den Raum werfen :winke:


Hier herinnen liest man Wörter und Sätze, da frag ich mich schon oft, wie diese Leute die Grundschule :shock: positiv absolviert haben :S

Tippfehler passieren e jedem mal von uns, aber in der Regel finde ich sollte man seine Muttersprache (natürlich an alle Österreicher, Deutschen, ...gerichtet) schon soweit beherrschen, dass man zumindest den richtigen Artikel zu nem Wort finden kann :)

:daumen:

Das war's schon von mir :hurra:

bei manchen Zuschriften stellt sich mir auch die Frage, wie der EF-User den on-Button am PC gefunden haben ;-)
 
bei manchen Zuschriften stellt sich mir auch die Frage, wie der EF-User den on-Button am PC gefunden haben ;-)

Nimms mit Humor, liebe Angel! Für solche Sachen gibts die Möglichkeit die Dinger zu löschen! ;)

lg. mauserl
 

Ähnliche Themen

Zurück
Oben