Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Safaladi ........ verlatzeter Ausdruck für eine schnittfeste Rohwurst (Servelat) aus Muskelfleisch Rind und Schwein, dazu etwas Speck. Hat aber nichts mit der schweizerischen Brühwurst Cervelat gemein.
 
Ihr sollts mal den Dr. Badegruber bei Radio Wien zu diversen Ausdrücken befragen. Den höre ich nämlich fast jeden Tag und jeder Ausdruck hat seine Erklärung. ;)

Das aus dem Französischen kommende "Lavour" hat im Österreichischen genauso wie viele Ausdrücke aus den jetzigen Nachbarländern seine Bedeutung und Ableitung.

Wien war seit jeher multikulturell beeinflusst, weswegen eine Vielfalt an Wörtern aus dem fremden Sprachgebrauch heutzutage noch Bedeutung erlangt.

Der Wiener is ein Mischer.

Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?

Erwähnenswert bleibt der trockene Humor, welcher für feuchte Augen sorgt.
 
ågneißen ..... etwas begreifen.


Einer, der jeden Sachverhalt schnell begreift, der ist ein Blitzgneißer.
 
Jonas-Reindl

Eine Straßenbahnschleife/ein Verkehrsknotenpunkt. In der Bauform teilweise unterirdisch gelegen an einen Topf erinnernd. Unter dem damaligen Bürgermeister Wiens Franz Jonas errichtet. Nicht zu verwechseln mit dem Franz-Jonas-Platz in Floridsdorf - ebenfalls einem Ameisenhaufen gleichend. ;)
 
Oschnbecha = (abwertend für) dicke Brillen

Nudlaug = Harnröhrenöffnung; wird als Schimpfwort gebraucht.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Blunzen ........ Blutwurst

aber auch:

Blundzen, Powidl .......... schnurzpiepegal, schnuppe
 
Trenzpatterl .........

Und es muss nicht immer ein Hund sein, der so etwas trägt. So manch ein Mensch ist ein rechter Trenzer. Also einer, dem der Trenzerling (Sabbertröpfchen) herunter tropft.
 
Was habt ihr denn so für Schimpfwörter?
Nicht daß ich...neiiin...aber vielleicht sekiert mich mal einer und ich merke es nicht.
 
Was habt ihr denn so für Schimpfwörter?

Das Wienerische beinhaltet einen wahren Schatz an Schimpfwörtern.

Owezahra ............................. einer, der sich gerne vor der Arbeit drückt (wörtlich übersetzt: Hinunterzieher)
Hurenbeidel, Gfrast ................. unguter Mensch
blade Blunzen ........................ übergewichtige Frauensperson

Man darf diese Elemente der Vulgärsprache aber nicht mit dem "österreichischen Deutsch" verwechseln, das auch im Duden Eingang gefunden hat. Beispiel: die Palatschinke
Und um den drohenden Verlust dieser eigenständigen Sprache des Österreichers geht es heute vielen Menschen.
 
Das Wienerische beinhaltet einen wahren Schatz an Schimpfwörtern.

Owezahra ............................. einer, der sich gerne vor der Arbeit drückt (wörtlich übersetzt: Hinunterzieher)
Hurenbeidel, Gfrast ................. unguter Mensch
blade Blunzen ........................ übergewichtige Frauensperson

Man darf diese Elemente der Vulgärsprache aber nicht mit dem "österreichischen Deutsch" verwechseln, das auch im Duden Eingang gefunden hat. Beispiel: die Palatschinke
Und um den drohenden Verlust dieser eigenständigen Sprache des Österreichers geht es heute vielen Menschen.

Wieso? Ihr könnt das doch nach wie vor sprechen. Oder geht das von den Medien aus?
 
Wieso? Ihr könnt das doch nach wie vor sprechen. Oder geht das von den Medien aus?

Direkt antworten Antworten Zitieren Zitieren Beitrag zum Zitieren auswählen

Es geht vor allem von den elektronischen Medien aus. Der ORF sendet sehr viele Serien, die nicht bei uns entstanden sind. Dazu kommen noch die unsäglichen RTL, SAT 1 und sonstigen Verdummungssender. Auch den Einfluss der Werbung, die auf regionale Gegebenheiten meist nicht mehr eingeht, darf nicht unterschätzt werden.
 
Zurück
Oben