Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Was bedeutet der Ausdruck "tschentschen" ? :mrgreen:

schluchzen, jammern, weinerlich sudern

Kärntnerisch
 
Kärntnerisch:......a Achtale
Wienerisch:........a Ochtel
Schriftsprache:...ein Achtel Wein
 
Gschisti Gschasti: um eine gar nicht so wichtige Sache ein großes Getue machen

"Måch do um die Gschicht ned so a Gschisti Gschasti!"
 
Zuletzt bearbeitet:
Erdbeeren werden von der älteren Generation manchmal Ananas genannt.

Rohscheiben = Chips.
 
Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?

Auf Wienerisch "a klasse Kåtz" oder "a guada Hås".

Schriftsprachlich: außerordentlich attraktive, meist junge Person weiblichen Geschlechtes. :mrgreen:
 
Aus aktuellem Anlass:

Unlängst wurden 2 Polizisten von einem grundsätzlich unbescholtenen Bürger als "es Heisln" bezeichnet. Die Bediensteten nahmen nebenbei bemerkt eine Amtshandlung aufgrund von Ruhestörung im Rahmen einer Feier vor.

Dabei handelt es sich um ein mildes/amüsantes Schimpfwort - je nach Lage.

Wie der allseits bekannte Soziologe Dr. Roland Girtler danach im Fernsehen wissen ließ, stammt diese Bezeichnung vom Lande, als der Abort seinerzeit abseits des Wohnhauses lag und dementsprechend verknüpft mit einem unangenehmen Geruch von da an als negativ behaftete Beschreibung von unerwünschten Subjekten gilt. :mrgreen:
 
Schliafhansl

Keine Berechtigung Bilder zu betrachten - Bild entfernt.
Mäusegerste

Wenn man den in der richtigen Richtung unter den Hemdsärmel steckt, dann schliaft er auffe :mrgreen:
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich nehe an, dise Titulierung hat dem betroffenen noch einiges ann"Zusatzwürdigung" eingebracht ;)
Aus aktuellem Anlass:

Unlängst wurden 2 Polizisten von einem grundsätzlich unbescholtenen Bürger als "es Heisln" bezeichnet. Die Bediensteten nahmen nebenbei bemerkt eine Amtshandlung aufgrund von Ruhestörung im Rahmen einer Feier vor.

Dabei handelt es sich um ein mildes/amüsantes Schimpfwort - je nach Lage.

Wie der allseits bekannte Soziologe Dr. Roland Girtler danach im Fernsehen wissen ließ, stammt diese Bezeichnung vom Lande, als der Abort seinerzeit abseits des Wohnhauses lag und dementsprechend verknüpft mit einem unangenehmen Geruch von da an als negativ behaftete Beschreibung von unerwünschten Subjekten gilt. :mrgreen:
 
Ich nehe an, dise Titulierung hat dem betroffenen noch einiges ann"Zusatzwürdigung" eingebracht ;)

Meinst jetzt die Polizisten, den Girtler oder die Subjekte? :mrgreen:

es Ansa = das Einser = Strafanstalt Landesgericht Wien

es Zwara = das Zweier = alte Strafanstalt Hernalser Gürtel
 
Zuletzt bearbeitet:
Schurl mit der Blechhauben ........... Gendarm, Wachmann
(sehr veralteter Wiener Begriff)
 
Ich meint die Subjekte... ;)
Roland Girtler hat ja nur die Erklärung der Begriffs "Heisl'n" beigetragen.
M.E. ist "die grosse Häfenelegie" von Herwig Seeböck ein grossartiges Lehrstück für österreichischen (Klein)kriminellenjargon.
Meinst jetzt die Polizisten, den Girtler oder die Subjekte? :mrgreen:

es Ansa = das Einser = Strafanstalt Landesgericht Wien

es Zwara = das Zweier = alte Strafanstalt Hernalser Gürtel
 
A Bünkö boacht Hoadan...auf Deutsch übersetzt - ein Bündel Flanellstoff

Der Begriff wird vor allem dann verwendet, wenn man ausdrücken will, dass etwas/jemand gleich ist. Meine Oma hat diese Redewendung zb immer im Zusammenhang mit Politik/Politischer verwendet. "San eh olle a Bünk ö boacht Hoadan"
 
Zurück
Oben