Bist neger?
Das ist in Wien keinesfalls als rassistische angehauchte Frage nach der Hautfarbe zu verstehen. Vielmehr kennzeichnet es das Nichtvorhandensein von von Marie (=Bargeld) in meiner Börse.
I frog mi jetzt irgendwie grod, wiast auf "neger" kummst.
Steht doch eh irgndwo scho im Srähd - ned Sriehd -, wia i oft föschlichaweis gmant hob, dass des Wurt "Thread" so ausgschbrochn wiad.
Externe Inhalte von YouTube
Oiso: Gemmas wieda au.
Das Gewand abnehmen=praktisch nackt sein - in diesem Fall in Konkurs gehen.
osäun, abseilen=heimlich aus dem Staub machen
"Der Brüller von mein Handerl"=Der glitzernde, wertvolle (Diamant)Ring von meinem Händchen
Pfanderl=Pfandleihanstalt, das Dorotheum in Wien. Diese Verniedlichungen werden häufig im Wienerischen gebraucht.
"auch unta andam schpüt se mitm Urlaub in da Südsee nix mehr o." Auch unter anderem spielt sich mit dem Urlaub in der Südsee nichts mehr ab. Beachtenswert hierbei das eingestreute und bereits in diesem Thread erwähnte
Meidlinger L, das für das typisch Wienerische sorgen soll und auch dementsprechend ganze Arbeit leistet.
"I trenn mit von mein Reitpfert weit unta seinem Zeitwert" sollte eigentlich für jedermann verständlich sein.
"auch meine beiden Yachten, die miassat ich vapachten".
Miassat heißt
müsste, und zum Verpachten braucht es keiner weiteren Erklärung.
"einer kleinen Linken". Ein linkes Geschäft. Korruption. Der
Lucona-Prozess.
Der Erinnerung nach hat sich sogar damals ein Minister über dieses Lied beschwert, weil es eben seiner Meinung nach zu Österreichisch war, was vor allem die Lucona anbelangt.
Keine Korrekturlesung.
Gneißt as?