Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

:haha:


"Sie haben 20 von 20 Punkten erreicht.

Voi leiwand! wirst von da Familie Sackbauer adoptiert und derfst murgn in da Hosngossn eiziagn!"
 
Wenn man keine Übersetzung mehr braucht heißt das ja lediglich, daß die dort Wohnenden es eben schon perfekt beherrschen.

Nein, nein ...... man kommt dort nicht weiter mit Wienerisch, weil nur mehr die Minderheit es beherrscht.
 
Nein, nein ...... man kommt dort nicht weiter mit Wienerisch, weil nur mehr die Minderheit es beherrscht.

Geht das jetzt so ein bisserl in Richtung Alltagsrassismus, der ist's lediglich ein Eingeständnis, daß Du noch nie dort warst?
Mit Verlaub; zu behaupten, daß man in dem Grätzel dort mit Wienerisch ned weiterkommt ist lachhaft.
Faktum ist, daß es keinen einzigen Bezirk in Wien gibt, wo "das Wienerische" in der Minderheit ist!
Oder bist leicht innerhalb einer türkischen Reisegruppe dort gewesen?
:haha:
 
Zuletzt bearbeitet:
Geht das jetzt so ein bisserl in Richtung Alltagsrassismus, der ist's lediglich ein Eingeständnis, daß Du noch nie dort warst?

Ich bin relativ oft dort, weil ein Verwandter in der Siccardsburggasse wohnt. Sonst wüsste ich gar nicht, wo die Hasengasse ist.
 
Ich bin relativ oft dort, weil ein Verwandter in der Siccardsburggasse wohnt. Sonst wüsste ich gar nicht, wo die Hasengasse ist.

Na dann solltest Du es ja wissen!
Umso schlimmer, daß Dir so einen populistischer FP-Nonsens passiert!
 
Eine "Schaluppe" ist ein ländliches, meist schon etwas baufälliges Haus. Dieser Ausdruck leitet sich vom Tschechischen "Chalupa" ab.
 
Besagter Verwandter ist vor etwa einem Jahr neu eingezogen. Seine (sehr alte) Wohnungsnachbarin hat ihn angesprochen: "Endlich wieder jemand, der Deutsch spricht".


Verstehe! Dann gilt also das subjektive Gefühl eines alten Mutterls natürlich gleich mehr als jedes Faktum aus den Bevölkerungsstatistiken.
Alles klar!
:haha:




PS:
Nix gegen alte Mutterln übrigens!
 
"Fluchen wie ein Kapskutscher" war einst ein geflügelter Ausdruck in Wien. Die Kapskutscher waren Fahrer von einspännigen Wägens, die nur 2 Räder hatten und nicht überdacht waren. Sie karrten das Material für den Bau der Ringstraßenpaläste mit den sogenannten Cabswagen in die Stadt. Und sie waren für ihre derbe Ausdrucksweise bekannt.
 
Eine "Schaluppe" ist ein ländliches, meist schon etwas baufälliges Haus. Dieser Ausdruck leitet sich vom Tschechischen "Chalupa" ab.

Eine Schaluppe ist ein kleines, einem Kutter ähnelndes Segelboot mit einem Mast .!!
 
Der Dariwudel ist ein dummer, komischer Mensch.

Heasd, du bisd a Dariwudel .......

Der Eineraunzer hingegen ist ein Mann, der sich vermittels süßer Worte die Gunst der Frauen erschleicht.

Heasd ....... raunz die do bei da Mitzi ned goar a so eine .......
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben