Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Zniachtn! haasst des! Du Pfoustn!

Mein Schwaunz kennts echi ziagn, oda a oachi, oba net auffi!
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
kompliment - super thread:daumen::daumen::daumen:

do hob i a wos:mrgreen:

de gfixlte rolettn am astl umadumzahn...:hmm:

zb im theater: oide, moch a säuln, i hoi de panier...:hmm:

oder: bist auplatscheanglt in da butschettn?:hmm:

gar net so einfach, im dialekt zu schreiben:mrgreen:
 
Sagt mal habt Ihr auch Wörter, Redewendungen die Ihr in Eurer Dialektik nicht mögt?

Ich mag das hier typische - ich geh jetzt heeme und frieher hatts das nich jeben- nicht.
 
mal ein wenig ins bäuerliche::lol:

geh, roach ma in kiwi...geh reich mir den kübel (eimer)

da woaz steht guat...der weizen steht gut

droscha...gedroschen (getreide)

da irpfl is guat fir de wirm...>angeln auf karpfen< der kartoffel ist gut, wenns warm ist (als köder)

@gärtner WOAZ ist weizen, nicht mais, mais heisst in manchen gegenden (zb waldviertel), auf hochdeutsch:mrgreen: >da moas<:mrgreen: normalerweise aber: da gugaruz
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Ziag Dei Pumpanölla au und moch kan Bahö. :mrgreen:

Sprechen Sie Wienerisch?
;)

nachdem ich hier im thread keine echte "übersetzung" gefunden hab, man verzeihe mir wenn ich es übersehen hab

ne pumpanölla ist ne altvaterische (oidvodarische), unmoderne, altmodische, damenunterhose

(so hab ich es jedenfalls in erinnerung)

wer weiss,was "urassen" heisst?

zusammenhang: tua net so urassen, bua!
 
Zuletzt bearbeitet:
und moch kan Bahö. :mrgreen:
[/URL];)

Wobei den wenigsten bewusst ist, dass auch dieses "urwienerische" Ausdruck Bahöl aus dem Jiddischen kommt .............

und gleich noch eins drauf ......... Chuzpe (wird aber möglicherweise auch in anderen Teilen des deutschen Sprachraums verwendet).
 
Moscherln, Siebnsiaßa, Remasuri... Eine regelrechte Fremdsprache.

gogolores,

die zeitweisen Erklärungen zur Herkunft einzelner Wörter finde ich wie hier beim Abezahrer - besser: Owezahra - recht gut. Da blieb mir einiges verborgen. ;)
 
Der Wappler ist in Österreich mindestens so häufig wie die G'wamperten (Dicken).

Wobei man die Wappler nicht wirklich übersetzen kann - die berühmtesten sind die sogenannten Basiswappler bei den Grünen. :mrgreen:

Nicht zu vergessen natürlich auch die Hawara (Freunde), sehr bekannt auch durch

Externe Inhalte von YouTube
Dieser Beitrag beinhaltet externe Inhalte von YouTube. YouTube könnte Cookies auf deinem Computer setzen bzw. dein Surfverhalten protokollieren. Mehr Informationen zu Cookies und externen Inhalten findest du in unserer Datenschutzerklärung.
Möchtest du die externen Inhalte laden?
 
Zurück
Oben