Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Brrt bei euch braucht man ja ah an Duden, wenn man dort Urlaub macht..kein Wort verstanden im Original

Leck mi do am Oarsch...

heißts im Österreichischen..:mrgreen:
 
Isenbohnpolobundaldreier

Schrankenwärter
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Isen =Eisen
Bohn = Bahn
Pol= Pfahl oder Schranke
ob/up = auf
un= und
dal = runter
dreier= Dreher

also: Eisenbahnpfahlraufundrunterdreher= Schrankenwarter
 
Die Ostfriesen schnacken friesisch, da habe ich auch meine Probleme mitzukommen wenn die mal so richtig loslegen.
Was ich geschrieben hab ist Plattdeutsch, spricht man so ab der Linie von Hannover an aufwärts.
(Wat ik schreeben häbb is Plattdütsch, schnackt een so av Hannober an upwarts.)
 
Die Ostfriesen schnacken friesisch, da habe ich auch meine Probleme mitzukommen wenn die mal so richtig loslegen.
Was ich geschrieben hab ist Plattdeutsch, spricht man so ab der Linie von Hannover an aufwärts.
(Wat ik schreeben häbb is Plattdütsch, schnackt een so av Hannober an upwarts.)

Okay, ich kann zwischen friesisch und Plattdeutsch nördlich von Hannover nicht so gut unterscheiden. Die süddeutschen Slangs sind mir geläufiger, wobei mir der schwäbische recht gut gefällt.

;)
 
Der schlimmste Dialekt ist für mich der sächsische.
Gibt in Österreich eigentlich auch verschiedene Dialekte?
Hört sich für mich Fastostfriesen alles gleich an.
 
Der schlimmste Dialekt ist für mich der sächsische.
Gibt in Österreich eigentlich auch verschiedene Dialekte?
Hört sich für mich Fastostfriesen alles gleich an.

Für mich auch - Sorry an alle Sachsen ;)
Der österreichische Dialekt gefällt mir hingegen sehr gut: das ist irgendwie erotisch.

:cool:
 
Die Saggsen sind ein nettes aufgeschlossenes Volk mit einem liebenswerten Dialekt.

Ein Ehepaar schaut einem Sonnenuntergang am Meer zu.
Sagt der Ehemann: Gugge doa, glei ditscht se nei.
 
Zurück
Oben