Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

a stanitzl mit zwa kugeln

I sag a Tütn mit 2 Gupf, bitte.

Und was die andre Tütn anbelangt die heißt in der Steiermark auch Ofen. Oder Jolly. Oder An, also so: drahst An z'samm?

Joint sagen nur mehr die Kieberer.

Und Stanitzel sag ich nur, wenn ich haben möcht, dass Maroni drinnen sind, oder Kesten halt.
 
"Becher, oder Tüte?"

Hex: "Na, Dings hoid mit zwa Gupf".

Bitte gehma a Eis essen :mrgreen::bussal:
 
oiso i hob no nie a Eis aus'm Plastiksackerl gessn!

Na freulich haaßt des Stanitzl!

:haha:

I bestell das Eis immer bei einer jungen Frau, is net immer dieselbe, aber immer sind's jung und gestresst - und meisten's sind die irgendwelche Neo-Österreicher aus südlicheren Gefilden. Die wissen, dass a Tütn ka Plastiksackerl ist.

Egal was die Piefkes meinen, dass a Tüte ist.
 
Zurück
Oben