Übersetzungs-Thread Österreichisch / Deutsch - Deutsch / Österreichisch

Liwanzen sind eine Süßspeise, natürlich böhmischen Ursprungs. Haben wir problemlos in die Wiener Küche integriert. :mrgreen:

Wohingegen Lewonzen das offizielle Zahlungsmittel in Maghrebinien sind. :undweg:
 
Zuletzt bearbeitet:
Ursprünglich eigentlich ein Baum, der nicht in die Höhe wächst.

Verwoartakelt ist der Baum dann - nicht gerade gewachsen ;)
 
Bei uns wilden Bergvölkern in Kärnten sagt man Krischpn. Das Gegenteil wäre zB a faste Tudl.

Das bezieht sich aber nur auf Personen weiblichen Geschlechtes?

Politisch korrekt wird aus dem Krewegerl ....... KrewegerlInnen. :ironie:
 
Hirnederl ......... Idiot, Dummkopf

eigentlich hirnöderl......von der öde/leere im obergeschoß.....aber wie bei manchen anderen worten mit "ö" macht der slang dann ein "e" draus.....zb. sei ma ned bös/bes,....du bist des größte/greßte oarsc....., etc. ;)
 
Auch wenn vielleicht politische nicht mehr korrekt "negerand" jemand der kein Geld besitzt.
 
Weil meine Marie tschäule (oder tschari) gegangen ist. Und deswegen geh ich jetzt ah tschäule. Des haßt, i hau mi über die Häuser, bevor die Gläubiger auftauchen.
 
Zurück
Oben