Wien Wörtlich - Die Andere Sprachbox

:daumen:da musste ich sogar schmunzeln,die basler haben so ein lustiger dialekt,wenn man das hört ist s noch lustiger als zu lesen:mrgreen:

ich hoffe, die Wiener verstehen die wesentlichen Textpassagen, echt zu Totlachen:
itutsche ...... das Auto eindetschen (auf wienerisch) und vor allem der Salat:
gangi grad go probiere! i nimm no e kopfsalat mit, falls es nid klappt mach i mer e salätli in dr garage....:daumen::daumen::daumen:
 
ja der ist wirklich köstlich
falls ihr es nicht versteht kann ich es ja bei bedarf ins deutsche übersetzen;)
 
Seit ds einte Arschbäggli zum andere:
I ha di so gärn, chum mir hürote!
Git ds andere zur Antwort:
Das brengts ned, mir gönd eh bi
jedem Schissdräck usenand!

sagt die eine arschbacke zur anderen:
ich mag dich so gerne,komm wir heiraten!
die andere gibt zur antwort:
schlechte idee,wir gehen eh bei jeden scheissdreck auseinander
 
Da auch wir Wiener eine andere Marie bzw Knedl bekommen haben, sind Dialektausdrücke wie folgend in Vergessenheit geraten:
Schlei = Schilling
Fleckerl bzw Kilo =100S
Fetzn = 1000S
Mozart = 5000S
..aber ob Schlei oder Euronen kann man weiterhin flach oder neger bzw einfach stier sein.
 
"Schreamsen" ist uraltes wienerisches Sprachgut ...... wenn einer von euch noch den Film "hallo, Dienstmann" kennt ..... klassischer Dialog zwischen Hans Moser und Paul Hörbiger über die Vorgangsweise, einen sehr großen und schweren Koffer zu transportieren :

Wie nehmen mir eam denn ?
Neman ma eam über d´Schreamsen.

Ich habe diesen Dialog so in Erinnerung: Wie nehmen mir eam denn ? Neman krowodisch?? Antwort des feinen, deutschen Herrn: Von mir aus nehmen sie ihn chinesisch, aber nehmen sie ihn endlich...
 
Hallo!
@Steira:
Wadschunken = Wodschunken =Wadlschinken = Das Vorder- oder Hinterbein vom Rind, des Wadl, das Sehnenreichste Fleisch und das beste Gulaschfleisch, ...

Sehnenreich? Na, klingelts?:mrgreen:
Auf guad deitsch a poa uandliche Flaxn!!! Nix is mit feinan Schink`n!:nono:

Auch ein Wiener hilft ab und zu mal gerne!;)
lG Satyr
 
POF`LN = rauchen
TIPP`LN = kartenspielen

HIRNSCHÜßLER = Dummkopf
HIRNEDERL = Schwachsinniger
TASCHLZIAGAR = Taschendieb
ARM`S HASCHERL = Unbeholfener, Wehrloser
WAUMPATAR = Dicker
 
Hey Prellbock!
Woher hast du den Ausdruck "alter Fuchs"? Ist das Zufall oder kennst du einen meiner Freunde? Na, ich glaube das war Zufall......
lG Satyr
 
Nau du Nochtöön, daungsche fia dei Mödung, bidsche weida a so.

:winke:

Na du Nachtwandler, danke für deinen Beitrag, bitte mehr davon.
 
traumpe = trampel

trutschn = zikke

uanreiberl = freistilringergriff (reibt die ohren)

gschamsta diena = gehorsamster diener

beaumtnforöhn = knackwurst

zund = tip/verrat

gsiberl = geheime(verbotene) nachricht im

häfn = gefängnis​
 
Zezn = ewig unzufriedener Mensch / Taschlziaga = Taschendieb / Wuckerln = Lockenfrisur / Schermschuasta = Glasermeister / Funknschuasta = Elektriker / Quögeist = sekanter Mensch / Hoizpitschama = Sarg / Biachawurm = Mensch der gerne liest (nein Schnecke kein Wurm im Bircha Müsli :mrgreen:) / Floschnkind = Biertrinker / Nebochant = Mensch der sich ewig in Geldschwierigkeiten befindet / Schani = Koseform für Johann; aber auch für den Kellner im alten Wien- Verweis Schani Garten vom Ausspruch "Schani trog in Gort'n ausse" .
 
Z`DRUCKTER = kleine Person
HOPF`NSTANGAN = dürre Person
FADIAN = langweilige Person
HATSCHATA = hinkende Person
TSCHECHERANT = Säufer
SCHMIERASCH = unleserliche Schrift
 
HUTSCHNSCHLEIDARA = Schaukelschleuderer am Jahrmarkt / GRESCHARLN = Münzgeld mit geringstem Wert / FLIAGNPRACKA = Fliegenklatsche / OIDE SCHAASTROMMÖ = Alte immer grantige Frau / WAUN I SO AUSSCHAUAD WIA DU GANGAD I UNTAIRDISCH = wenn ich so hässlich wäre wie du würde ich mich verstecken / WAUNS DI DARWISCHN KAUNST DA IN GSTIES GEBEN = Wenn sie dir draufkommen dann bist du fällig / NUTTNDIESEL = ein extrem riechendes Parfume / DE GRATN AUS'N GFRIES KROTZ'N = sich rasieren / DU SCHAUST AUS WIAR A GUGUG NOCH'N WOIDBRAUND = Deine Frisur sieht fürchterlich aus ! / NA DU BIST MA A HAWARA ! = Na du bist mir vielleicht ein Freund ! (meint genau das Gegenteil des gesagten!!!) / BRÄSLDEBBICH = paniertes Schnitzerl / GUMMIODLA MIT IWA 500 FLUGSTUND'N = Sehr zähes altes und kaum essbares Huhn / HUNDSDRIMMAL MIT ZWIEFÖ = Chevapcici mit Zwiebeln / A WOAMA HANSL = ein abgestandenes und - oder warm gewordenes Bier / DU KAUNST MA IN HOWÖ AUSKLOPF'N WAUNST WÜST = Du kannst mich gern haben, das mache ich auf keinen Fall was du da verlangst! / BRANDENÄSA = Weinstube / DU GHEARST JO SCHO ZUM INVENTAR HEARST = du bist schon so lange in der Firma / DER HOD DI POTSCHN GSTRECKT = jemand ist gestorben / AN SCHLIESLBUND WIA A KERKAMASTA = ein Schlüsselbund mit vielen Schlüsseln / TASCHLZIAGA = Taschendieb / A STEILA ZAUHN oder A FESCHE GREDL = eine schöne Frau / ERBSNZOHLA = pedantischer und genauer Mensch, beinahe Fanatiker / HEARST I SCHIAB DA ANE AU WAUNST DIE LAUNG SPÜST = Du fängst dir eine Ohrfeige ein wenn du mich noch länger zum Narren hältst / WAMP'N = dicker Bauch / PROBIERSPATZERL = sehr kleiner Penis / RADLTREIWA = Lokführer bei der Eisenbahn / LUAGNSCHIPPÖ = Ein Mensch dem sowieso keiner mehr was glaubt auch wenn er mal die Wahrheit sagen würde /

:winke:
 
auf an wachen daunanboista
sitzt a blader pfoff und bazt se.

Auf einem weichen Daunenpolster räkelt sich ein feister Pfaffe.

in kamin brend gmiadlech s feia
und de zimmerwend rundum san med seidn ausschdaffiad.

Im, Kamin, da brennt's gemütlich, und die Zimmerwänd' rundum sind mit Seide ausstaffiert.

nem eam ligt de sidoni:
weis und zoat, a glote haud riachad wia r a rosa pfiasich...

Bei ihm liegt die Sidonie: Weiß und zart, mit glatter Haut, duftend wie ein Pfirsich..

so hob i de zwaa doschaud
duach an schboed fon eanan fenzta!

Also habe ich die Beiden durch einen Fensterspalt erschaut!

dog und nocht haum s weamut drunken,
glocht und gschmused haum s,

Tag und Nacht Wermut getrunken haben sie, gelacht, geschmust

gschbüd und bledld - nokat, das s bessa gschbian -
do is mia r a liacht aufgaungan.

und gespielt dazu, geblödelt - nackend, dass sie's besser spüren -, Da ist mir ein Licht aufgegangen.

heads jezt zua, wos ii eich sog:

Hört jetzt zu was ich euch sag:

gliklech bisd nua r auf da wöd,
schwimsd in recht an hauffm göd!

Glücklich bist nur auf der Welt, schwimmst in recht ein' Haufen Geld!



Quellenangabe lasse ich diesmal aus weil mich interessiert, wer von Euch diesen Text schon mal gelesen oder gehört hat?
 
Zurück
Oben