Dialekt - er einigt, er trennt und is´ immer wieder mal diskussionswürdig!

Also ich bin heilfroh mein "wellinger platt" (unterform des Saarländisch, offiziell als Moselfränkisch zu bezeichnen :mrgreen: ) nicht verlernt hab. Weder Schule, noch Studium, noch Auslandsaufenthalt konnten mir das abgewöhnen, 2 Tage daheim (oder ein Nachmittag bei meiner Oma) und man hör schon nicht mehr, dass ich die meiste Zeit "im Reich" verbring.
Ich finde der Dialekt macht die eigene Identität aus und ich finde nichts schlimmer als Leute, die stolz darauf sind, niemals Dialekt gelernt zu haben :shock: (v.a. als Saarländer, wir haben doch sonst nix :shock: :mrgreen:
stimmt natürlich net, wir haben villeroy und boch, Karlsberg und Viez :cool: )
Ausserdem rede ich, wenn ich mit jemandem vertrauter bin, so "wie ma de schniss gewas is", also so wie es mir grad in den Sinn kommt. Und wenn meine Freundin aus Hessen 100mal die Augen verdreht wenn ich ihr erzähl, dass ich schon wieder vergessen hab die pille "zu holen" oder ich "kalt hann", da muss sie durch.
Hochdeutsch kann schließlich jeder.
(peinlich wird's nur wenn man bei dem versuch, hochdeutsch zu reden, aus einem "überholen" ein "übernehmen" macht :oops: )
 
Dialekt bzw. Sprachgewohnheiten (ver)einigen wirklich. Ich habe mir schon so viele Dinge angenommen, bei denen ich am Anfang gedacht hab, das sagst Du nie, zB Artikel + Vorname oder Nachname...mittlerweile sag ich es nur noch. :roll:
Najo Gweni, hochdeutsch reden empfinde ich als nicht schlimm, ich habe keinen Dialekt, einige Deutschen hören schon, wo ich herkomme, weil ich ein bißchen breiter spreche, ziehe also das -er hinten länger. Aber es kann ja niemand was dafür, wenn er keinen hat.
Ich höre die österreichischen Dialekte sehr sehr gerne und ich verstehe ihn mittlerweile auch ganz gut, wenn´s nicht kein extrem-eingeborenenmischmasch ist. Ich muß aber sagen, daß ich das Oberösterreichische ein wenig derb finde. Ich find aber komisch, daß viele Ösis so gerne des bayrische hören, des mag ich nun wieder nicht.
Ich mag auch viele deutsche Dialekte nicht, fränkisch, schwäbisch und am schlimmsten sächsisch. Natürlich bedeutet es Identität, aber angenehm für meine Ohren empfinde ich bestimmte Dialekte nicht.
 
Schlimm find ich es ja auch nicht.
Aber wenn ich mir von Professoreneinzelkindern die auf nem Elitegymnasium waren anhören darf: Du redest ja komisch. Wie, ihr hab in der Schule sogar dialekt gesprochen? Ich bin ja sooo froh, dass wir keinen Dialekt reden, da versteht euch ja keiner.
:shock: (ok, eh sich wer beschwert, das hab ich bis jetzt erst 2mal erlebt, aber da hätt ich halt einfach nur an die decke gehen können)
Ich mein, jeder hat irgendwie nen dialekt oder meinetwegen nur ne Sprachfärbung, die sich nun mal durchsetzt, zur identität gehört und die man nicht verleugnen sollte ;)
 
Ich muß aber sagen, daß ich das Oberösterreichische ein wenig derb finde
So und jetzt erkärst du mir mal, worin genau der Unterschied zwischen dem OÖ-NÖ-Salzburg Dialekt liegt... ehrlich, bin gespannt!

Duffy
 
. . ., so "wie ma de schniss gewas is", also so wie es mir grad in den Sinn kommt. [/SIZE]
Das ist aber eine nette Übersetzung! :mrgreen: Ich hätte es mit "so wie mir die Schnauze gewachsen ist" übersetzt! :mrgreen:

Kann man mal sehen, wie man (ich) sich (mich) täuschen kann! :roll:

@Duffy
Einen Unterschied hören und erklären können, sind zwei Paar Schuhe. Ich höre sicher einen Unterschied und verstehe sicher den NÖler besser, aber wo der Unterschied genau liegt, könnte ich nicht sagen.

Allerdings habe ich auch nicht behauptet, dass das OÖische derb wäre! :mrgreen:
 
So und jetzt erkärst du mir mal, worin genau der Unterschied zwischen dem OÖ-NÖ-Salzburg Dialekt liegt... ehrlich, bin gespannt!

Duffy

Des kann ich nicht Duffy, aber derb ist nicht als Schimpfwort gemeint. Die anderen Dialekte sind für mich klangvoller. Verständlich sind sie beide, aber das Oberösterreichische klingt für mich härter, roher (ich weiß nicht, wie ich es anders erklären soll).
Ich habe eine Kollegin aus OÖ, die sagt selbst, daß sie es auch so empfindet.
 
Des kann ich nicht ...
Das dachte ich mir, denn nach einem halben Jahr Schule in NÖ und regelmäßigen beruflichen Aufenthalten in Salzburg-Stadt wäre mir pers. kein wirklicher Unterschied aufgefallen. Außer deine Kollegin kommt aus Ebensee/Bad Ischl/Bad Goisern/.. und die haben IMHO keinen OÖ-Dialekt sondern schon einen steirischen...

Derb ist für mich der Wiener Dialekt wie zB vom Mundl oder im "Kaisermühlen Blues" gesprochen.

Duffy
 
ich persönlich hab so meine favortiten unter den dialekten: innerösterreichisch steht für mich der kärntner an absoluter stelle eins. ich könnt einem kärntner nur um des dialekts willen stundenlang zuhören.... dicht dahinter sind die "mundlwiener" und die oöler (aber nicht die aus dem norden) angesiedelt. womit ich überhaupt nicht kann, sind die, die einen mix aus hochdeutsch (wie buk geschrieben hat 90%) und 10% dialekt sprechen, da krieg ich das große kotzen wenn ich so was höre....
ausserhalb von ö vertrag ich die deutschen (ausser die bayern) nicht, genauso die türken und franzosen (auch ein schultrauma). wenn ich so jemanden sprechen höre, schau ich, dass ich meter mache weil halte ich einfach nicht aus....

lg jedermann
 
ich könnt einem kärntner nur um des dialekts willen stundenlang zuhören

Wenn mir als Gegenleistung garantiert wird, dass ich es danach nie wieder hören muss, dann mach ich´s auch - einmalig
 
Wenn mir als Gegenleistung garantiert wird, dass ich es danach nie wieder hören muss, dann mach ich´s auch - einmalig

ich machs ja, weils mir gefällt. ich hab zwar meine traumfrau, aber ein makel bleibt: sie spricht keinen kärntner dialekt *ggg*

lg jedermann
 
Wenn er schon wiederbelebt ist, der alte Thread, dann stelle ich gleich eine Diskussion zwischen dem Ziggy und einem gewesenen Moderator (glaub, er stammt aus Germany) in den Raum .....

Nein.
Alle diesseits des Arlbergs --> BAIERN
Alle jenseits --> ALEMANNEN
und dann hamm ma noch diverse Minderheitengruppen.

Doch! Denn keiner spricht hochdeutsch und haben daher eines gemeinsam:
einen Dialekt! :mrgreen:

Benno:engel:

PS: Natürlich nicht den gleichen!

Natürlich gibt es in Österreich verschiedene Dialekte und auch Unterdialekte. Aber noch viel mehr Dialekte gibt es in Deutschland. Und die sind noch viel unverständlicher als die Mundart eines Bergbauern im hintersten Pinzgau. Wenn du in Köln einen Eisenbahner fragst, von welchem Bahnsteig der Anschlusszug nach Leverkusen abfährt, dann ist die Antwort eher unverständlich. Etwa so, wie die Antwort, die du in Moskau auf die Frage, wo denn der Zug nach Omsk via Jekaterinenburg abfährt, erhältst.

Schriftdeutsch ist also keinesfalls die Muttersprache unserer Nachbarn im Nordwesten. Hier in Wien steht das Burgtheater. Und so mancher deutsche Schauspieler hat sich hier verdingt, um endlich der deutschen Sprache mächtig zu werden. :mrgreen:
 
Zuletzt bearbeitet:
Naja, in gewissen gegenden eher im Norden, also NRW, sprechen schon viele Leute dieses von uns Österreichern als "DEUTSCH" empfundene Deutsch, also jetzt natürlich kein Dialekt wie Kölsch oder aus dem Sauerland, aber grundsätzlich eher "Hochdeutsch". Gut, sie können zT kein "sch" aussprechen, weil das so eine Art "ch" wird, und jedes "g" am Schluss eines Wortes wird auch ein "ch", aber sonst ist das am ehesten "Hochdeutsch". Ansonsten gibts in einem großen Land wie D natürlich viele viele Dialekte, und zwischen Schwäbisch und Thüringisch, Fränkisch und Plattdeutsch, Badisch und Sächsisch, Kölsch und Berlinerisch liegen größere Unterschiede als zwischen den meisten österr. Dialekten, wenn wir eben das nicht-verwandte Vorarlbergisch ausnehmen.
Aber ein Wiener und ein Kärntner und ein Tiroler verstehen sich leichter als ein Schwabe mit einem Kölner und einem Friesen.
 
Aber ein Wiener und ein Kärntner und ein Tiroler verstehen sich leichter als ein Schwabe mit einem Kölner und einem Friesen.
Ich erinnere mich immer wieder gerne an meinen Präsenzdienst, wo ich als Mitglied einer Dolmetschergruppe zu einer Tagung in Feldkirch abkommandiert war. Wir haben natürlich in Kasernen übernachtet, und das war speziell in Vorarlberg, wo wir mit Präsenzdienern aus den tiefsten Tälern einquartiert waren, beängstigend. :mrgreen:
Wir Wiener haben nahezu kein Wort verstanden - umgekehrt ging's natürlich problemlos.

Allerdings habe ich bei meinen jüngeren Kontakten zu Vorarlberg festgestellt, dass zumindest in den Städten die Verständigung um einiges einfacher geworden ist.

Anmerken möchte ich nur, dass in der Südsteiermark ebenfalls eine sehr schwierig zu verstehende Mundart gesprochen wird, auch in Teilen der Oststeiermark kann man so manches Wort hören, mit dem man nicht wirklich was anzufangen weiß. :cool:
 
Zurück
Oben