"s´kaffeetratscherl zwischendurch"

annanaspago und an melange für pickats reinstell:mrgreen:

griass eich

i kaun eich song --> meine freind ois oide leit - um öfe woans miad:mauer: :mauer:

zwaa foamsolo an solo valuan:mauer:

Hä? Was ist los? ich versteh's nicht....kenn schon viel schmäh...aber so gut bin i noch nicht...."Übersetzung!" :daumen:

blue
 
oiso guad=also gut

jetzan de ibasetzung=jetzt die übersetzung


annanaspago und an melange für pickats reinstell:mrgreen:

ein annanaspago und einen melange(milchkaffee) für pickats reinstelle:mrgreen:

griass eich

grüss euch

i kaun eich song --> meine freind ois oide leit - um öfe woans miad:mauer: :mauer:

ich kann euch sagen --> meine freunde alles alte leute - um elf uhr waren sie müde:mauer: :mauer:

zwaa foamsolo an solo valuan:mauer:

zwei farbensolo und einen solo verloren=hinweis auf verlorene spielzüge beim tarock(kartenspiel)

hoffe ich habe gehilft:daumen: :mrgreen:
 
Zu meiner Zeit in Deutschland gab´s noch keinen Ananaspago! Wenn sich bis heute nicht geändert hat, wäre die richtige Übersetzung Ananasfruchtsaftgetränk.

Mehr zu Pago findet man hier: http://www.pago.at/content/2.htm :mrgreen:

Von "ehschowissen" steht aber nix dabei! :roll: :mrgreen:
 
Danke franzl...

..bist a Schatzerl...ich lerne schnell diesen Dialekt...aber ganz so fix bin ich noch nicht! :roll:

Bussi
blue
 
guckst du deine homepage und klickst produkte --> erste zeile ananas :daumen:
Ich weiß, dass ich ein Trottel bin! Ein großer! Aber dass dort was von der Ananas und dem tollen Saft steht, weiß ich und habe ich rausgefunden! :roll: Danke! :mrgreen:

Aber es steht dort nichts vom "ehschowissen" im Bezug auf die Ananas! :mrgreen: Oder doch?

Also ich habe weder beim Hinweis zur Frucht noch zu sonstwas das Wort "ehschowissen" gefunden! :confused: Aber das die Bezeichnung von nana = köstliche Frucht herkommt, habe ich schon gelernt! :mrgreen:
 
Vom Lesen allein wirst ihn nicht lernen! :mrgreen: Da musst Du Dich dann mal reinhören! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Reingehört habe ich schon *gg*(a Freude :mrgreen: )....Bussal an franzl schick!

Aber ich find ich habe doch recht schnell gelernt und brauche immer seltener Hilfestellung beim Übersetzen....naja ist meine fiktive (*gg*) Meinung... :daumen:

Bussal
blue
 
sooo.... ane geht jetzt heidi.... weil i bin eh scho waschelnass......(im g'sicht) ...... weil i heut dauernd abbusslt werd.... :shock:

miassen irgendwelche frühlingsgefühle sein :mrgreen:

gute nacht :)
 
Zurück
Oben