Wie man vermeidet, ein Simp zu sein

und btw. werd ich durch wasauchimmer für eine sprache, korrekte Großbuchstaben und Satzzeichen kein anderer mensch. ich tu dann nur so, als ob. und nur so tun als ob kann bewirken, dass man andere "gewinnt" (falsch: übers ohr haut). aber einen verliert man auf diesem weg ganz sicher: sich selbst!
 
wobei: wenn jemand allein schon das inhaltliche und emotionale verstehen eines anderen menschen mit einfaltspinsel gleichsetzt und annimmt, dass so etwas eh nur erfolgt, um sexuell zum stich zu kommen, dann läuft irgendetwas bei dem nicht ganz rund.
Natürlich, so hätte ich es allerdings nicht verstanden ...
Wobei unter "Kritik" behandelt wird, dass das v.a. in antiemanzipatorischem Kontext so als Abwertung von empathischen Männern verwendet wird.
 
Ähm.....
(Gut, dass ich gerade keinen Wein getrunken habe)

😳

ich weiß, dass man diesen text aus der heutigen sicht ziemlich nationalistisch betrachten kann. war es damals wohl auch - wenn man z.b. die vergleiche italien und deutschland hernimmt. was damals aber geschichtlich auch ziemlich zutreffend war (garibaldi etc.). mir geht es da rein um die sprache!
 
ich weiß, dass man diesen text aus der heutigen sicht ziemlich nationalistisch betrachten kann. war es damals wohl auch - wenn man z.b. die vergleiche italien und deutschland hernimmt. was damals aber geschichtlich auch ziemlich zutreffend war (garibaldi etc.). mir geht es da rein um die sprache!
Mir um den Inhalt.

Denkt sich sein Teil und lässt die anderen reden..
 
Mir um den Inhalt.

Denkt sich sein Teil und lässt die anderen reden..

der inhalt ist ein zweischneidiges schwert - aber auch davon abhängig, aus welchem blickwinkel du es betrachtest: von damals oder heute. wennst es aus der heutigen sicht rückwirkend siehst liegt da viel drin, das damals gar nicht existiert hat.
 
Natürlich, so hätte ich es allerdings nicht verstanden ...
Wobei unter "Kritik" behandelt wird, dass das v.a. in antiemanzipatorischem Kontext so als Abwertung von empathischen Männern verwendet wird.
Diese modernen Begriffe sind zu indifferent um da eine Differenz Bedeutung herein legen zu können. Die Wikipedia Definition ist in sich schon unlogisch, da sie dem 'Simp' Empathie zu dichtet wird. Es ist jedoch nur gespielte Empathie, um ohne Empathie schnell zum Ziel zu kommen.
Es ist einfach nur schleimig.
Es gibt zahlreiche ältere Wörter für so etwas.
 
der inhalt ist ein zweischneidiges schwert - aber auch davon abhängig, aus welchem blickwinkel du es betrachtest: von damals oder heute. wennst es aus der heutigen sicht rückwirkend siehst liegt da viel drin, das damals gar nicht existiert hat.
Du meinst den Herrn Karl?

Ich kann es nur aus dem heutigen Blickwinkel betrachten, da ich als Deutsche erst seit 20 Jahren in AT lebe.
 
Was hat man denn Deiner Meinung nach für eine Erwartungshaltung, wenn man aufmerksam und einfühlsam ist? Heißt in dem Kontext, dass ich, wenn ich einer Frau die Tür aufhalte oder in der Straßenbahn den Sitzplatz überlasse, dass ich erwarte, sie vögeln zu dürfen?
Aber do net gleiin der Bim! Könntn ja klane Kinder mitfahrn.
 
Als Software-Entwickler .. pardon .. Elektronische-Programm-Entwerfer, der mit internationalen Menschen kommunizieren muss, komme ich nicht um Anglizismen herum :rofl:

Des is aber keine gute Übersetzung...

'Software' = 'Weiche Ware'

...und gendern musst auch noch...

...'Weich(e)*Innen War(e)*Innen-Entwerfer*In'
 
Was ich damit sagen möchte ist: haben euch die damals Älteren Personen komisch angeschaut, als ihr Wörter wie „cool“ oder „geil“ eingeführt habt?
Schaut mal, die Sprache ändert sich. Das ist unaufhaltsam! Sprachwissenschaftler haben heraus gefunden, dass nur damit die Sprache lebt, wenn sie sich weiter entwickelt. Wenn ihr mit der Zeit stehen bleiben möchtet, dann ist es auch ok, aber lasst bitte Leute solche Ausdrücke verwenden und seid offen den neuen Wörtern gegenüber.

Nun zurück zum Thema ..
Wie wärs dann, dass wir wieder vermehrt fast ausgestorbenen deutsche Wörter in unseren Sprachgebrauch aufnehmen würden?
Wörter wie z.b. Eidam oder Hagestolz, herzinniglich, Maid, Weib, Liebreiz, Mummenschanz, Kämpe, schiefmäulig, Frühlingswonne, Glanzgefunkel ebenso wie das ausgestorbene umgangssprachlich kärntner Wort schnackern...
Ein entlehntes Wort einer anderen Sprache verwendet man nur,
a) wenns einem Okkupanten aufzwingen (sofern man das zulässt)
b) es kein entsprechendes Wort in der Muttersprache gibt
Da aber grad die deutsche Sprache so ziemlich das umfangreichste Wörterbuch besitzt, is es a leichtes, die von Dir verwendeten Wörter wie z.b b. Simp anders zu bezeichnen.
Deine Erläuterung für dieses Wort heißt bei mir "Freund" .
Und einem Freund kann man gar nicht genug Aufmerksamkeit oder Mitgefühl entgegen bringen, das unterscheidet ihn eben von lästigen Bekannten.
Ich gehöre noch zu der Generation, die sich freut, wenn mir ein Mann die Tür aufhält. Bietet mir ein sehr junger Mann seinen Sitzplatz an, reagiere ich erfreut dankend. Macht das gleiche ein viel älterer Mann, finde ich das sehr galant und nicht mit den Worten "heast olta, wüllst mi beleidigen, du simp?"
Ich gehört aber auch zu der Generation, die ein Lächeln nicht verbergen kann, wenn mich im Supermarkt wer fragt "Lust zu ficken?"
 
und vieles mehr. wobei du auch an aufführungen des "herrn karl" einiges nicht gesehen hast, was sehenswert war (z.b. steinhauer im akademietheater) und qualtingers ironie richtig deuten musst. qualtinger hat in wahrheit das angeprangert, was er gespielt hat.
Ist mir klar. Ich hab mehr gesehen, als du vermutlich glaubst, meinem Mann war es immer ein Anliegen, mir das österreichische Gedankengut nahe zu bringen.
Aber gut, wir werden OT.
 
Als Software-Entwickler .. pardon .. Elektronische-Programm-Entwerfer, der mit internationalen Menschen kommunizieren muss, komme ich nicht um Anglizismen
Hauptsache das Denglisch wird noch in den USA verstanden, b.z.w. überall auf der Welt.
Da ist Ablaufsteuerungs-Sequenz-Ersteller viel besser verständlich. :mrgreen:
 
Zurück
Oben